有奖纠错
| 划词

La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.

销售网不起作用,我们有许多商品卖不出去。

评价该例句:好评差评指正

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售分销商

评价该例句:好评差评指正

Es distribuidor de esta máquina.

他是这个机器经销商

评价该例句:好评差评指正

Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.

通过对这些经销商办公室一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。

评价该例句:好评差评指正

El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.

战略部署储存医疗物资存储、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人同进

评价该例句:好评差评指正

También se han establecido otras alianzas comerciales con distribuidores en línea para la distribución de material de las Naciones Unidas.

为了发国资料,还与许多网络建立了其它商业伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

管理系统使所有利益相关方能够,尤其是消费者与旅游提供商和经销商之间进

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

评价该例句:好评差评指正

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广各类商品分销商,也可以是只经营某一种商品批发商。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家分销商热衷于建立海外办事处,但一些国家采取了不利于发展中国家出口限制措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que dependen de los productos básicos han diversificado sus economías, y algunos grandes distribuidores, como los supermercados, adquieren cada vez más sus productos.

一些依赖初级商品国家经济进了多元化经营,诸如超市等大型配送正在那里寻找产品来源。

评价该例句:好评差评指正

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商供给能力也能够得到提升。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产商、经销商政府和秘书处各级为了便利有效该系统而必须采取步骤和

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分销商有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目基金。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商代理经销商。

评价该例句:好评差评指正

En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.

六家燃料经销商在15至34小时一段时间内将其价格提高了几乎相同金额,并将这一价格水平保持了数月。

评价该例句:好评差评指正

China y la India estaban señalando cada vez más la dirección de la economía mundial, y su rápido crecimiento tenía efectos distribuidores sobre muchos otros países en desarrollo.

中国和印度正在日益确立世界经济方向,它们迅速增长对许多其他发展中国家具有辐射效应。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面”价格,并应促进发展中国家和初级商品分销商之间伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

这些办法应该说明在生产商、经销商政府和秘书处各级为了便利有效该系统而必须采取步骤和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

线

Posteriormente se envían a los distribuidores y supermercados de todo el mundo.

然后将它们运往世界各地的经销商和超市。

评价该例句:好评差评指正
线

El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.

有了独立的分配器,这个谜团就迎刃而解了。

评价该例句:好评差评指正
线

Luego se envían a los minoristas, supermercados o distribuidores para su venta y consumo.

之后饼干被送往零售商、超市或分销商处进行销售和消费。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Conteniendo la respiración, empujé la puerta de paneles de cristal granulado y entré en una especie de distribuidor.

我屏住呼吸,推开镶着磨砂玻璃的门,进到一个类似门厅的地方

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Solo aceptó Angel Studio, una distribuidora de inspiración cristiana.

只有受基督教启发的发行商 Angel Studio 接受了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y alli es donde las marcas blancas, las del distribuidor, están disparando sus ventas.

这就是自有品牌(即经销商的品牌)销量猛增的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ni siquiera se imaginaba este éxito el único distribuidor que apostó por ella en España.

西班牙唯一选择它的经销商甚至没有想到会取得如此成功。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según sus datos la marca del distribuidor se lleva más del 40% del gasto total de la compra.

根据他的数据,经销商的品牌占总采购成本的40%以上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Impuestos a los beneficios extraordinarios de las distribuidoras.

分销商的超额利润征税

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El 55% de los compradores reconoce haberse pasado a la marca del distribuidor sobre todo por su menor precio.

55% 的买家承认已转向经销商的品牌,特别是因为其价格较低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ayer, precisamente, comenzó en los supermercados franceses el llamado " trimestre anti-inflación" que han acordado distribuidores y gobierno.

昨天,恰恰是分销商和政府商定的所谓“季”在法国超市开始。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Las distribuidoras eléctricas trabajan en la restitución del servicio, que a las 7 de la mañana afectaba a casi 8000 usuarios.

电力经销商正在努力恢复服务,截至早上 7 点, 近 8,000 名用户受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Porcentualmente ha subido en mayor medida el precio este tipo de marcas muchos productos se reduce entre la marca de fabricante y la marca de distribuidor.

从百分比来看,该类品牌的价格上涨幅度较大,很多品降价幅度介于制造商品牌和经销商品牌之间

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los productos con marca de distribuidor con marca propia son su enseña, son su emblema, son la forma en la que el consumidor los va a percibir a ellos.

-拥有自己品牌的自有品牌品是他们的标志,他们是他们的标志,他们是消费者感知他们的方式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Su empresa colabora con distribuidores minoristas desde comerciantes locales hasta marcas multinacionales para animar a los clientes a utilizar envases de plástico recargables para productos como jabón para vajilla o detergente líquido.

他的公司与当地商家和跨国品牌等零售商合作,鼓励顾客使用可再填充的塑料容器来盛装洗洁精或液体洗涤剂等品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está disponible para computadoras Windows o Macintosh, tanto para escuelas como para particulares, en la tienda de CuriosaMente, distribuidores de material educativo en la República Mexicana y como aplicación móvil en Google Play y App Store.

适用于Windows或Macintosh系统,包括学校和个人的计算机,在CuriosaMente商店和墨西哥教材经销处有售,在手机上可过Google Play 和App Store下载。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El proyecto subraya que las compañías distribuidoras de películas y las salas de cine no deben inventar datos sobre venta de boletos de películas ni participar en " métodos inapropiados" , y cancela la necesidad de que el gobierno apruebe las filmaciones cinematográficas.

该法案强调,电影发行公司和电影院不得伪造电影票销售数据或采取“不正当手段”,并取消了电影镜头需要政府批准的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

No pueden dicen, hacer frente a los grandes distribuidores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Tanto distribuidores como fabricantes aseguran estar preparados para una gran demanda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Les advertía , y también a los distribuidores, de una demanda, aún sin formalizar pero el aviso caló.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接