有奖纠错
| 划词

Se disculpó de asistir a la velada.

借故不参加晚会.

评价该例句:好评差评指正

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

评价该例句:好评差评指正

Se disculpó por no haberme avisado.

他为有通知我辩解.

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haberlo repetido con claridad, pero lo que estamos tratando de hacer es preparar una especie de marco general.

有明确重申我意见表示歉意,然而,我们目前在此努力从事工作就是要建造某种广泛框架。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很抱歉有能够会前就把这一点写下来,但我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, el autor afirma que la ineficacia del recurso de amparo se demuestra por la constante jurisprudencia del Tribunal Constitucional que establece que las particulares garantías que acompañan a los cargos de diputados y senadores disculpan la falta de un segundo grado jurisdiccional.

提交人还声称,宪法法院一贯认为,与议会和参议院成员有关特殊保障措施,是有二级管辖权依据,这表明了要求实施宪法权利补救办法之不足。

评价该例句:好评差评指正

Algunas otras delegaciones expresaron su preocupación por la referencia al derecho a luchar en ejercicio del derecho a la libre determinación, pues se podría interpretar que con ello se disculpaban determinados actos de terrorismo.

另外一些代表团表示关注那些提及有权为行使自决权而行斗争文字,因为它们担心这些文字可能会被解释为纵容某些恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迷惑的, 被面, 被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Disculpa, ¿te puedo pedir un gran café cappuccino?

麻烦大杯卡布奇诺。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No menos atónito que Dunraven, Unwin se disculpó.

昂温惊讶的程度不下于,赶紧道歉

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.

对不起 我父亲也是不久前去世的。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰难道你不会控制这把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Disculpe, señorita, el metro está cerrado.

不好意思小姐,地铁关闭

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Disculpe, falta mi amigo nada más.

抱歉, 只缺我朋友.

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No, debí que decirle que disculparme yo.

我才应该跟你道歉

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Disculpe. ¿Dónde está el hostal " el sol" ?

不好意思,太阳旅馆在哪里?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe, me había citado con doña Teresa.

打扰 我和特蕾莎夫人有约。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

打扰一下我很抱歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Disculpa, ¿sería tan amable de hacernos una foto?

不好意思您能帮我们拍张照片

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Disculpa, Ralph, estamos por aquí, ¿puedes darte la vuelta?

不好意思雷夫,我们在这里,你能转过来

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Me estoy disculpando al decirlas, al verbalizar ese " perdóname" .

说出" 原谅我" 就是在进行道歉

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.

抱歉打断您但我并不爱慕您。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Espero que me disculpe. He estado más de media hora intentando encontrar aparcamiento.

希望你原谅我试着找停车处花半个多小时。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Disculpe, ha llegado un paquete urgente.

抱歉一个紧急包裹。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Disculpe por las prisas, Srta. Evans.

抱歉打扰斯小姐。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

不好意思我们几分钟单独和布姆斯沟通一下

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Disculpe señor, ¿será que me puede...

打扰一下,先生,您能让我… … ?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Disculpe pero está en mi asiento.

不好意思,您坐的是我的座位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人, 被赦免的, 被收养的, 被授予, 被套, 被提到, 被提升, 被调查人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接