有奖纠错
| 划词

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

评价该例句:好评差评指正

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

评价该例句:好评差评指正

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利,减少重复和浪费

评价该例句:好评差评指正

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是浪费钱。

评价该例句:好评差评指正

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

避免重复和浪费,需要在联合国总部和在实地都有更好协调和合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要结果,该部即应放弃该项目,以便尽减少资源浪费

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目增生造成重复、浪费效率低下和焦点分散陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比少。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内发展努力提供便利,从而避免资源浪费和重复,并导致取得更好成果。

评价该例句:好评差评指正

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动坦白和减少罚金同样方式解决。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物行为使环境受到破坏,这在将来某个时候就会显现出来。

评价该例句:好评差评指正

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效水,不浪费,同时减少废水污染。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源浪费,捐赠方已开始要求更好地解方案国家吸纳能力,再决定是否提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源浪费,甚至会使全国真相与和解委员会被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要能源载体小型高温反应堆,以及发展一个能够利钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料煅烧由加速器驱动系统工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高分类层次上采纳如“信息和通信”部分等若干新概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类其它现有行业也得到更为详细叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高层次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La culpa sería un desperdicio de energía.

罪恶感也是会能源的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces una incalculable cantidad de peces menores se precipitaban sobre los desperdicios.

这时会有无数的小鱼游过来争抢这些残存碎片

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Entonces todas esas comidas se desperdicia.

这些食就这样被

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que hasta ese momento eran considerados desperdicio.

而在这之前,这些都被认为是

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran, en realidad, los últimos desperdicios del patrimonio señorial.

其实,唐。菲兰达怯给外孙们的是他的家产中最后剩下东西

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.

加强固体和垃圾处

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.

结果是,这些人和他们的垃圾所讲的故事完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si produjesen menos desperdicios, serían más sostenibles.

如果他们产生的 它们就会可持续。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un desperdicio de materiales. Además, tardaríamos muchísimo.

材料。 此外,还需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si produjereis menos desperdicio, ahorraríais dinero.

如果您产生的 您将节省资金。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero sí, la verdad es que eso me parece un desperdicio de tiempo.

但是,是的,事实是我认为这是浪时间。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ilegal tirar desperdicio tóxico, químicos peligrosos, isótopos radioactivos, sustancias venenosas y especialmente acordeones.

丢弃有毒、危险化学品、放射性同位素、有毒质,尤其是手风琴是违法的。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ilegal tirar desperdicio tóxico, químicos peligrosos, exótomos radioactivos, sustancias venenosas y especialmente acordeones.

丢弃有毒、危险化学品、放射性外托、有毒质,尤其是手风琴是违法的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En las hidroeléctricas, las ramas y desperdicios de las presas podrían a obstaculiazar la salida de agua y la producción eléctrica.

在水电厂里,树枝和大坝的垃圾可能会阻碍水的流出和产电的效果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Siento que aporto algo ya no solo en lo humano, al repartir comida, sino evitando desperdicio.

我觉得我不仅通过分发食,而且通过避免浪,为人类做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los desperdicios en los océanos y ríos matan a los peces y a las plantas acuáticas.

海洋和河流中的会杀死鱼类和水生植

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La contaminación ocurre cuando las personas echan desperdicios o productos químicos en el aire, la tierra o el agua.

当人们将或化学品排放到空气、土地或水中时,就会发生污染。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¡Ya sabéis que en la naturaleza no se desperdicia nada!

现在大家知道吧,大自然不会任何东西!

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Y si os ha gustado mi pequeño vídeo tour, por favor dadle al like y suscribíos, porque el siguiente vídeo no tiene desperdicio.

如果你们喜欢本期视频,麻烦给我点个赞并订阅我的频道,因为我的下期视频也不容错过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre todos, terminarían generando casi 110 toneladas de desperdicios, lo que equivale a poco más de millón y medio de latas de aluminio.

他们最终将产生近 110 吨垃圾相当于 150 多万只铝罐。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接