有奖纠错
| 划词

Esa desoladora realidad actual afecta a los jóvenes, que son tan necesarios para que continúen desarrollándose nuestras sociedades.

目前严峻现实影响着对我们各个社会的持续发展至关重要的青年人。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚哥维那长期经济恢复角度看,当然是最糟糕的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性的转折点促使我们走到今天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Historias de supervivencia extrema en medio de un panorama desolador.

极端幸存者的故事在一片荒凉的景象中展开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

En los alrededores de Kiev el panorama es desolador.

周边的景象是荒凉的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

Para este madrileño de origen ucraniano el paisaje que deja la guerra es desolador.

对于这个来自乌克兰的马德里人来说,战争下的景象是荒凉的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月

La retirada rusa a otros puntos está dejando un panorama desolador.

俄罗斯撤退后下的是一片凄凉的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月

" La situación de la justicia española es absolutamente desoladora."

“西班牙司法系统的情况绝对令人绝望。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月

Como pueden ver el paisaje es desolador.

如你们所见,这里的景色是荒凉的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

El paisaje en el Valle del Jerte es desolador.

尔特河谷的景色是荒凉的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月

El duro invierno y la crisis económica dibujan un panorama desolador.

严冬与经济危机勾勒出一幅凄凉的景象

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

En la dorsal el paisaje es desolador.

在后方的景象是荒凉的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Panorama desolador que confirman los bomberos españoles en el lugar.

西班牙消防员在现场确认了这片凄凉的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El largo asedio israelí en ciudades como Yenín deja un paisaje desolador.

以色列对宁等城市的长期围攻下了一片荒凉的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

La imagen desoladora de Abu, sosteniendo el cuerpo de su sobrina Saly, de 5 años.

阿布绝望的景象,他正抱着他5岁的侄女萨莉的身体。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年3月

Estrictamente vigilado por la policía, que controla cada entrada, Grande-Synthe ofrece un paisaje desolador.

在警方严密监控的每一个入口处,Grande-Synthe 提供了一幅荒凉的景象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Si los estás viendo, ya puedes ver que es un panorama bastante desolador.

如果你看到了这些景象,就能明白这是一幅多么荒凉的画面。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aunque el diagnóstico de Unamuno, en sus páginas finales, es desolador.

尽管乌纳穆诺在生命的最后阶段的诊断是令人绝望的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y esa fama es como una granizada desoladora en el alma de Joaquín.

而这种名声就像一场毁灭性的冰雹,打击着霍阿金的内心。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El silencio de ella no era un silencio rumoroso, sino denso y desolador.

她的沉默并非喧嚣的沉默,而是浓重且凄凉的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces fue desolador para mí encontrarme en ese escenario.

当我发现自己处于那种境地时,我感到很心碎

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y entonces, por eso es que sus versos a España Son tan, tan desoladores.

于是,正因为如此,他写给西班牙的诗篇才是如此凄凉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者, 候场, 候车室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接