有奖纠错
| 划词

1.En primer lugar, deben controlar a sus comandantes militares e impedir que la situación se deslice hacia un caudillismo depredador y hacia el comportamiento delictivo.

1.首先,它必须控制自己指挥官,扭转抢掠性阀混战和进行犯罪趋势。

评价该例句:好评差评指正

2.Las repetidas campañas de ataques con bombas por grupos armados contra civiles y mezquitas están alimentando el temor de que las relaciones entre las comunidades se vayan deslizando hacia el miedo, la animosidad y la revancha.

2.武装集团一再轰炸平民和清真寺,人日益担心社区关系会沦为恐惧、仇恨和报复模式。

评价该例句:好评差评指正

3.Los planes prevén una estructura en forma de arco de 100 metros de altura y una luz de 250 metros que se montará en una zona segura ubicada junto a la central y luego, se deslizará sobre el viejo sarcófago, con el objeto de proporcionar una contención sólida de los restos del reactor.

3.根据计划,一个拱形存放装置将在地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

1.¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

什么导致西方渐渐堕落成这种秩序的文明?

「新版现代西班牙语第」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

2.Y ser flotador que permite que el aerodeslizador se deslice rápido por el agua.

这个漂浮板能使气垫船在水上行驶的速度很快。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Beameobservabatensa, mirandoporencimadelhombroalos transeúntes que se deslizaban a nuestra espalda en soplos de gris y de viento.

贝亚紧盯着我看,不时还瞅着我们身后一个个行色匆匆的路人。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

4.Deslizaré la tortilla nuevamente colocando en la sartén.

把土豆饼回锅里。

「Roxy美食厨房」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

5.Se arrodilló contra la proa y, por un momento, deslizó de nuevo el sedal sobre su espalda.

他靠着船头跪下,暂时又把钓索在背上。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Se trata de las piedras deslizantes.

这就滑动的石头

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
乞力马罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

7.Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.

不知不说出了他平时用来谋生糊口的那套说惯了的谎话。

「乞力马罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Luego, con sigilo, nos deslizamos hasta el salón por el que habíamos cruzado.

接着,悄悄溜进刚刚经过的大厅。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

9.Cuando los cadetes entraron a las aulas, se deslizó rápidamente hasta la glorieta.

士官生们进教室的时候,他赶忙钻进了凉亭里。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

11.Entonces corté la respiración e imperceptiblemente, con una tensión desesperada, empecé a deslizar la mano.

这时,我屏住了呼吸,绷紧身体,一个难的动作,把手了过去。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Los minutos y las horas se deslizaron como un espejismo.

时间不知不消逝

「风之影」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

13.Los electrones se deslizan tan fácilmente sobre los metales que éstos apenas penetran la superficie.

电子很容易在金属表面滑过去而不穿透它。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

14.No entiendo -respondió don Quijote- lo que vuesa merced dice ni quiere decir en eso del deslizarme.

“我不明白您说的‘溜掉了’什么意思。”唐吉诃德说。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
风之影

15.Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.

我轻轻推开门。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

16.Por una brecha abierto en el muro, los niños habíanse deslizado en el jardín encaramándose a las ramas.

孩子们爬过墙上的小洞已进了花园。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Su alma, enhebrada en ese hilo, se deslizaba con delicadeza y a velocidad constante hacia el incognoscible futuro.

罗辑的灵魂穿在丝上,恒定的速度轻轻滑向不可知的未来。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

18.Lentamente, como cazando una presa, la aleta dé un tiburón se deslizaba a lo largo de la borda.

一条鲨鱼的背鳍,缓缓地,好像在寻找什么猎物,从筏子一边过去

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

19.Y el gigante se deslizó hasta él, le cogió cariñosamente con sus manos y lo depositó sobre el árbol.

巨人悄悄来到小孩的身后,双手轻轻托起孩子放在树枝上。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.La tersa superficie del océano Pacífico se deslizaba bajo el cielo estrellado como una enorme sábana de raso oscuro.

星空下的太平洋像一块黑色的巨缎在下面滑过

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接