有奖纠错
| 划词

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔而论,警察与武装分野常常混淆不清

评价该例句:好评差评指正

La "comercialización", es decir, el creciente papel del sector privado en el recurso a la contratación externa de los servicios militares y de seguridad, se había convertido en una nueva tendencia en las actividades mercenarias que había desdibujado la distinción entre los mercenarios y las personas que trabajan para empresas privadas de seguridad autorizadas.

“市场化”,即私营公司外包保安和军事服务中发挥日益重大作用,已成为雇佣军活趋势,使雇佣军与那些为合法私营保安公司工作个人之间区分日益模糊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Atisbé, entre los títulos desdibujados por el tiempo, palabras en lenguas que reconocía y decenas de otras que era incapaz de catalogar.

有些书太老旧,连书名都剥落了。有些书名我隐约还看得出来,但更无法辨识。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

A diferencia del año pasado, hubo pocos guiños personales y la ilusión y la sonrisa de su primera vez también quedaron desdibujadas por la situación.

和去年不同的是,她第一次演讲中的那些个人眼神、期待和微笑都被现实冲淡了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El resultado es este famoso " 8" un poco barrigudo y hoy algo desdibujado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Desdibujados no se vio ni a Mbappé, ni a Griezmann, ni a Dembélé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接