有奖纠错
| 划词

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她走了,放心了。

评价该例句:好评差评指正

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后们继续前进。

评价该例句:好评差评指正

En la oficina tenemos un descanso a las diez.

在办公室十点钟的时候们有一次休息

评价该例句:好评差评指正

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能想到休息

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria para él una temporada de descanso.

他需要休息一段时间

评价该例句:好评差评指正

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和

评价该例句:好评差评指正

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

们与其他代表团一样,他的安息而祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que proporcionarte algún descanso.

你得适当地休息一下

评价该例句:好评差评指正

Todos los trabajadores cuentan con media hora de descanso.

所有的工人都有30分钟的休息时间

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.

当然,责任并非全在捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.

展的基本责任属于各国自己。

评价该例句:好评差评指正

Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.

另一种方法就是看看现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁与问题并设法客观地理解它们之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.

要消除不容忍现象,们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

La OCS está dispuesta a participar activamente en ese proceso y a trabajar sin descanso con este fin.

上海合作组织随时准备积极参与这一进程,并将此作出不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Hay que trabajar sin descanso en pro de la reconciliación nacional y de la pluralidad siempre que sea posible.

他们将必须不懈地工作,在可能的地方实现民族和解与包容性。

评价该例句:好评差评指正

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

评价该例句:好评差评指正

No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.

和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有人民的情感和信念。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá ha trabajado sin descanso en pro de la universalización del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

加拿大一直在《不扩散核武器条约》的普遍加入而努力。

评价该例句:好评差评指正

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

评价该例句:好评差评指正

El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主必须孕妇和哺乳期妇女创造适当的工作和休息条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micelio, micénico, micer, micetocitos, micetófago, micetología, micetoma, michí, michoacano, micifuz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Tiene pinta de llegar así al descanso.

这样到休息室帅呆了.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Un poco tarde? Un poco más y llegas en el descanso.

有点? 再你就进休息室.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora vete y descansa en paz, Miguel.

你走吧,安息吧,米盖尔。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Después parece que tomaste un descanso.

然后你好像就息影了一段时间。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para conseguirlo, algunos artesanos trabajan sin descanso durante el día y la noche anterior.

为了完成任务,一些手工艺人前一天白天得不停歇的工作。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Lo he mirado en el descanso y resulta que lo he puesto bien!

我只是休息时间随便看 想不到全中了!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.

这些时刻他们仍不间地工作,是我们对抗逆境的最佳堡垒。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora déjame comer este dorado y tomar algún descanso y dormir un poco.

" 现我来把这鲯鳅全吃了,休息一下,睡一会儿吧。"

评价该例句:好评差评指正
Kiun B

Después de calentarme y tomarme un breve descanso, quise mostraros el frío que hace fuera.

取暖并短暂休息我想向你们展示外面的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.

豪尔丹的家庭医生为她做了认真的检查,嘱咐她要绝对卧床休息

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

El peso del mundo no descansa sobre tus hombros.

你不能说世界的重担都你的肩

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Hasta qué punto tu vida diaria depende de que asegures un buen descanso por las noches?

你的日常生活多大程度取决于能保证好好休息

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansa, pajarito, descansa -dijo-. Luego ve a correr fortuna como cualquier hombre o pájaro o pez.

“好好儿歇歇吧,小鸟," 他说。" 然后投身进去,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼那样。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Fue por el descanso de mi alma.

为了让我的灵魂得到安息

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Es una buena combinación del descanso y la diversión.

可谓休息,娱乐一举两得。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Por qué no te sientas y descansas un rato?

那你为什么不坐下休息一会呢?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En la enfermería se come bien y se descansa.

医务室里吃得好,也

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Mary estaba en el templo católico de Mobile ordenando una misa por el descanso de mi alma.

玛丽正莫比尔的天主教堂里为我做安灵弥撒。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Una noche voló una golondrinita sin descanso hacia la ciudad.

某一个夜一只小燕子飞过城市的空。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Además, mejora el descanso, la respiración y reduce el estrés.

此外,它还能改善休息呼吸并减少压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mingitorio, mingo, mingón, minguí, mini, mini-, miniabrigo, miniaeródromo, miniar, miniatura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接