有奖纠错
| 划词

Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.

来几杯咖啡没有出来,因为她腕力很好。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso de los palestinos de poner coto al terrorismo y a la incitación a seguir derramando sangre, al igual que el compromiso de Israel de ocuparse del tema de los asentamientos, siguen siendo fundamentales.

巴勒斯坦人承诺停止恐怖主义和停止煽动进一步流血,以及以色列承诺解决定居点问题仍然具有关键意义。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.

我希望,在大家共同力下,母亲、妻子、女儿的眼泪不再在战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都能过上幸福、安宁的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro primer deber para con quienes derramaron su sangre por salvar a la humanidad del nazismo es, ante todo, erigir una barrera infranqueable para detener la propagación de la intolerancia y otras formas contemporáneas semejantes de racismo, discriminación racial y xenofobia.

我们对那些流血牺牲、将人类从纳粹铁蹄下挽救出来的人们的要责任建立可靠的屏障,制止不容忍现象及其相关的当代表现形式——种族主义、种族歧视和仇外情绪——蔓延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alción, alcionario, alcionio, alcista, alcoba, alcocarra, alcofa, alcohilación, alcohol, alcoholado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Fue la gota que derramó el vaso.

这成为压垮最后根稻草。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

El portal solo se abrirá si es derramada sangre inocente.

只有用无辜之人血 门才能打开。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cómo te atreves a derramar el vino?

居然敢把酒在我身上?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.

滴眼泪,却感到心里-阵剧痛。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

7 Y tomarás el aceite de la unción, y derramarás sobre su cabeza, y le ungirás.

7 就把膏油在他头上膏他。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

9 No ofreceréis sobre él sahumerio extraño, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaréis sobre él libación.

9 在这坛上不可奉上异样香,不可献燔祭,素祭,也不可浇上奠祭。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

12 Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y ungiólo para santificarlo.

12 又把膏油在亚伦头上膏他,使他成圣。

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.

18 亚瓦底人,洗玛利人,哈马人,后来迦南诸族分散了。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La obra de " El columpio" fue como la gota que derramó el vaso.

《秋千》作品就像摔断了水滴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Quitando el rojo de en medio, confían dijo, en que no se derramará sangre.

他说,撇开红色不谈,他们有信心不会流血。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

12 Entonces el pueblo se derramó por toda la tierra de Egipto á coger rastrojo en lugar de paja.

12 于是百姓在埃及遍地,捡碎秸当作草。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, creo que tendré que derramar un poco.

好吧,我想我得点。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Llegó el día de la boda y mientras preparaba el pastel con Nacha, Tita derramó una lágrima sobre la mezcla.

婚礼日子到了,在和娜恰准备蛋糕时候,蒂塔留下眼泪滴落在蛋糕糊中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Así, derramando litros de leche han protestado los ganaderos de Asturias.

因此,阿斯图里亚斯畜牧农民通过泼洒牛奶来抗议。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, se rendirían, sin lugar a dudas, y los capturaríamos sin derramar sangre.

这样,他们无疑会投降,我们就会抓住他们,而不会流血。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Fue la primera sangre derramada de la Guerra de las Galias, por eso nos ha traído.

这是高卢战争场流血事件,这就是它给我们带来原因。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, es mejor que la última vez que derramé mostaza.

嗯,这比我上次芥末要好。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Algunos dirán que el amarillo simboliza el oro que trajeron los conquistadores al volver de América y el rojo la sangre derramada.

有人会说,黄色象征着征服者从美国带回黄金,红色象征着洒下鲜血

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

18 Y levantóse Jacob de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera, y alzóla por título, y derramó aceite encima de ella.

18 雅各清早起来,把所枕石头立作柱子,浇油在上面。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nadie la vio nunca derramar una lágrima, ni cuando dejaron de recibir correspondencia del abogado ni cuando las noticias de la guerra hicieron suponer lo peor.

从来有人看过她流泪,即使在她父亲断了音讯之后, 或是战况越来越紧张时候,她滴泪都过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoholización, alcoholizado, alcoholizar, alcoholizarse, alcohómetro, alcoilación, alcolea, alcolía, alconcilla, alcor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接