有奖纠错
| 划词

1.Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.

1.他弄丢了他唯一一把船桨,小船随波漂流。

评价该例句:好评差评指正

2.La mayor parte de las palabras del español deriva del latín.

2.大部分西班牙语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

3.Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.

3.他们必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。

评价该例句:好评差评指正

4.Por el contrario, su posición deriva de su identificación con los objetivos y las normas del Tratado.

4.相反,美国立场于其维护条约目标和规则承诺。

评价该例句:好评差评指正

5.Por supuesto, esa crítica deriva de la falacia de considerar que la eficacia sólo va en función del tamaño.

5.当然,这种批评来自于将效力仅仅视为编制大小功能荒谬看法。

评价该例句:好评差评指正

6.Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.

6.这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍艰难困苦。

评价该例句:好评差评指正

7.La labor del Commonwealth en la lucha contra el terrorismo deriva del mandato de los Jefes de Estado y de Gobierno.

7.英联邦反恐工作遵循各国元首和政府首脑所规定任务。

评价该例句:好评差评指正

8.Esta variación se deriva del grado de aridez combinado con la presión que ejerce la población sobre los recursos de los ecosistemas.

8.这种差干旱严重程度及人对生态系统压力所驱使。

评价该例句:好评差评指正

9.El aumento deriva de las diversas medidas encaminadas a mejorar las condiciones de seguridad aprobadas por la Asamblea General para Viena como lugar de destino.

9.费用增加原因是经大会批准为作为工作地点维也纳采取各种改进安全措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Si bien este enfoque parece bastante complejo para los organismos más pequeños, su valor se deriva de su capacidad para atraer una masa crítica de recursos.

10.尽管这一方法看起来对小机构而言比较复杂,其是否有价值取决于其是否有能力筹集关键数额

评价该例句:好评差评指正

11.Tras la adopción de la Constitución de Georgia, se elaboró una nueva legislación, que se deriva esencialmente de las normas y los principios del derecho internacional.

11.在《格鲁吉亚宪法》通过之后,制订了基本上于国际法规范和原则新立法。

评价该例句:好评差评指正

12.Sin embargo, en el caso de Haití la inseguridad deriva de la persistencia de grupos ilegales armados y exige un esfuerzo político y de inclusión especial.

12.然而,在海地情况中,由于非法武装团体存在而造成不安全要求为实现包容性作出一项特别政治努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Ese papel deriva de la obligación general de los Estados de velar por que las actividades bajo su jurisdicción y control no causen un daño transfronterizo.

13.这种作用于国家应确保其管辖和控制范围内活动不造成跨界损害一般义务。

评价该例句:好评差评指正

14.La violencia contra la mujer con frecuencia deriva de la creencia de que las mujeres no son seres humanos con derechos, sino objetos que pueden explotarse.

14.对妇女暴力通常来于妇女不是享有权利人,而是被利用客体信仰。

评价该例句:好评差评指正

15.Su compromiso decidido en favor de la aplicación completa del TNP se deriva de las obligaciones que le impone su Constitución para lograr un desarme general y completo.

15.孟加拉国履行其宪法所规定争取全面彻底裁军各项义务,坚决支持全面实施《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

16.Aunque la suspensión ha sido ampliamente observada, informes recientes indican que puede haber todavía algo de pesca con redes de enmalle y deriva, sobre todo en el Mar Mediterráneo.

16.暂停得了普遍遵守,但最近有报告显示,流网捕鱼在地中海及其他海区仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

17.Su aspecto fundamental deriva del hecho de que la dignidad de todos los hombres y mujeres como personas tiene preeminencia sobre el Estado y sobre todos los sistemas ideológicos.

17.其核心实质来自这样一种事实,即:所有人民尊严高于国家,高于所有意识形态制度。

评价该例句:好评差评指正

18.Una de las principales inquietudes deriva de que se ignora el crecimiento de la economía legal será suficientemente robusto para atraer a los soldados desmovilizados al mercado de trabajo legítimo.

18.令人关切一个主要问题是,合法经济增长是否足够强劲,吸引复员士兵进入合法劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, la legitimidad del Consejo no sólo depende de que su composición sea amplia, sino que también se deriva de su eficacia y del modo en que desempeña sus funciones.

19.但是,安理会合法性不仅有赖于其组成广泛性;这种合法性还来自安理会履行其职能效能和方式。

评价该例句:好评差评指正

20.La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.

20.环境规划署参与南极和南大洋事务原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

1.Y la hangadilla, arrastrada a la deriva, entró en el Paraná.

竹排随即漂进了巴拉那河。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

2.Es una sensación extraña esa de pisar la tierra después de diez días a la deriva en el mar.

在海上漂流十天之后,再次踩到陆地,实在一种很奇特的感觉。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.Su nombre deriva de su posición geográfica sobre la línea imaginaria del Ecuador.

厄瓜多尔的名称源其位赤道线上的地理位置。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

4.El idioma leonés se deriva directamente del latín y se remonta a la Edad Media.

从拉丁语直接演变的,其历史可追溯到中世纪。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Otros proponen que se deriva de Ceres, la diosa romana de la fertilidad y la agricultura.

还有人认为它掌管丰收和农业的罗马女神克瑞斯。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Su nombre deriva de las palabras " psychic" , psíquico en inglés, haciendo referencia a sus propiedades psíquicas.

它的名字“psychic”一词,在英语中精神的意思,意指它的精神特性。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

7.Su nombre deriva de las palabras aymara " Purma" , campo en el desierto, y " marca" , pueblo.

它的名字艾马拉语,“Purma”的意思沙漠中的荒野,“marca”的意思城镇。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8." Caicos" se deriva del término " caya hico" en lengua arahuaca, que significa " cadena de islas" .

“凯科斯”拉瓦克语中的“caya hico”,意思“连成一串的岛屿”。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

9.Por lo tanto el topónimo Hispania deriva de la gran cantidad de conejos que había en la Península.

因此Hispania这个地名的产生与半岛上存在的众多兔子有关

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.Aunque esta palabra ha sufrido una modificación en su ortografía al traspasarse al inglés, deriva del vocablo español lazo.

虽然这个词在翻译成英语时拼写发生了变化,但它西班牙语单词 lazo。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.El nombre de la bruja mestiza Nymphadora Tonks deriva de las ninfas, unas deidades menores asociadas con la naturaleza.

混血女巫尼法朵拉·唐克斯的名字神话中的仙女,她们然有关的小小神灵。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

12.Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.

埃沦蒂拉被锁在床上, 身体仍保持着那次呼唤乌里塞斯名字时的姿势睡着了。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Y como última medida, el Estado los deriva a centros para menores.

作为最后一项措施,国家将他们转介给未成年人中心。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Eran dos migrantes que rescataron en diferentes cayucos a la deriva cerca de El Hierro.

他们两名移民,他们乘坐不同的独木舟在埃尔耶罗附近漂流,获救。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

15.Pero resulta que el nombre del pueblo se deriva de su fundador, Juan Nepomuceno Páramo.

但事实证明,该镇的名字其创始人胡安·内波穆塞诺·帕拉莫 (Juan Nepomuceno Páramo)。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Gonzalo deriva del germánico Gundisalvus, de gundiz, batalla y latinizado con salvus: sano, que significa Sano en la batalla.

Gonzalo 日耳曼语的 Gundisalvus,即 gundiz(战斗)和 salvus(sano),意为在战斗中健康。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

17.Sus habilidades son las mismas de Psyduck y su nombre deriva de las palabras " gold" , que significa oro.

它的能力和可达鸭相同,它的名字词语“gold”,意思黄金。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

18.Esta palabra deriva de un verbo que significa “mirar fijamente” y hace referencia a la hipnótica mirada de las serpientes.

这个词源一个意思“凝视”的动词,它指的凝视蛇的催眠术。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
动物世界

19.La palabra perezoso deriva de pereza y pereza proviene del latin pigritia que quiere decir desidia, negligencia, lentitud en actuar.

perezoso(树懒)这个词pereza(懒惰), pereza(懒惰)这个词拉丁词汇pigritia, 意思懒惰,粗心,行动迟缓。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

20.Poco después, encontraron otro, igualmente a la deriva.

不久之后,他们又发现了另一艘,也漂流机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接