有奖纠错
| 划词

1.A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

1.这一进程就是我们所说“赋予权力”。

评价该例句:好评差评指正

2.Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

2.与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关某些方面问题。

评价该例句:好评差评指正

3.En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

3.在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。

评价该例句:好评差评指正

4.La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.

4.中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下西殖民帝国一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

5.La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.

5.拟议修正案将为加速修正(以下称为“修改”)《议定书》规定一项程序。

评价该例句:好评差评指正

6.Ya es hora de dejar de lado los debates sobre el denominado “terrorismo de Estado”.

6.所谓“国家恐怖主义”辩论,现在应搁置了。

评价该例句:好评差评指正

7.Sólo con la denominada política de dos Estados puede haber paz en el Oriente Medio.

7.只有通过所谓两国并存政策,才能在中东实现和平。

评价该例句:好评差评指正

8."Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

8.“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依存一族治地,各自均由被称之为“Fon”治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

9.Eso es lo que el Secretario General ha denominado responsabilidad de los Estados con sus ciudadanos.

9.这就是秘书长所说国家对其公民责任。

评价该例句:好评差评指正

10.Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

10.法律规定允许所谓补充性工作,某些职业人可以从事这类工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.

11.另有一个工作组处理农村人口——有土地人群。

评价该例句:好评差评指正

12.Son los denominados cargos especiales.

12.这方面也不存在对妇女申请和被任命职务任何限制性规定。

评价该例句:好评差评指正

13.Hasta la fecha, el denominado enfoque de colaboración ha sido la única opción para las Naciones Unidas.

13.迄今为止,所谓协作办法一直是联合国较偏好选择,也是唯一选择。

评价该例句:好评差评指正

14.Queda establecido por la presente un comité de cumplimiento (denominado en adelante en el presente anexo "el Comité").

14.兹此设立遵约事项委员会(以下简称为“委员会”)。

评价该例句:好评差评指正

15.Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

15.另一个可防治病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女恶魔”。

评价该例句:好评差评指正

16.Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.

16.这种被称为“行政”拆除拆房做法仍然很普遍,特别是在耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

17.Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.

17.那些属于女权主义者或所谓性别平等派女性作者认为,这种发展动态会降低妇女社会经济地位。

评价该例句:好评差评指正

18.Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.

18.研究成果将参照所谓“男子圆桌会议”进行检验。

评价该例句:好评差评指正

19.La primera fase de la evaluación del estado del medio marino, la denominada “evaluación de evaluaciones” será muy importante.

19.全球海洋评估第一阶段——即所谓对评估工作进行评估——将很重要。

评价该例句:好评差评指正

20.La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha puesto en marcha en toda la organización un sistema denominado WebBuy.

20.世界卫生组织(卫生组织)已推出一个全组织范围名为WebBuy(网络购买)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小件货包, 小件寄存在处, 小建, 小舰队, 小键盘, 小将, 小奖, 小脚, 小轿车, 小街,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活短剧

1.Una especie de estudiante extremadamente curiosa se ha denominado " cometa Halley" .

有一类十分奇怪的同学被称为“哈雷彗”。

「生活短剧」评价该例句:好评差评指正
生活短剧

2.A éste se le ha denominado: " comesolito" .

这类被称为“独食者”。

「生活短剧」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

3.Algunos lo han denominado el libro moderno más importante sobre economía.

有人称其为现代最重要的经济学著作。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

4.Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.

也就是说,美国的原住民——历史上被错误地成为印第安人——,是亚洲人的后裔。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

5.He aquí un episodio ocurrido durante aquella época, denominada la conquista.

下面就是在那个时候发生的一个故事,所谓的征服。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

6.Junto con Palaos conforma las denominadas Islas Carolinas conocidas por sus numerosos atolones y playas paradisíacas.

它与帕劳共同组成了以众多环和天堂般的海滩而闻名的加罗林群岛。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Este acto desencadenó la denominada Crisis de Nootka, que amenazó con desatar una guerra entre España y Gran Bretaña.

这一行为引发了所谓的诺特卡危机,有可能引发西班牙和英国之间的战争。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.En la denominada Marcha de las canas.

所谓的白发三月。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.La corteza terrestre está formada por varias placas enormes de roca denominadas placas tectónicas.

地壳由几块巨大的岩石板块(称为构造板块)组成。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

10.En el campo se trabaja intensamente estos días para recoger esta variedad tardía, denominada Aledo.

这些天他们在田间加紧工作,收集这种晚熟品种,称为阿莱多(Aledo)。机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

11.Es en reemplazo de la denominada " Boleta partidaria" , para usar en las elecciones nacionales.

它是所谓“政党选票” 的替代品,国选举。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Por todo Iguala había gente, hombres denominados halcones, hasta que… Y ellos sí lo pudieron percibir.

整个伊瓜拉都有人, 被称为鹰派的人,直到… … 他们能够感知到这一点。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

13.Puede que protones y neutrones estén disueltos en un océano de cuarks, el denominado plasma de cuarks-gluones.

质子和中子可以溶解在夸克的海洋中,即所谓的夸克-胶子等离子体。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.

这些不可言喻的经历具有称为质感的属性,即无法准确描述或衡量的主观品质。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.El lunfardo también fue enriquecido por el denominado cocoliche, que era el español imperfecto hablado por los inmigrantes italianos recién establecidos.

这种黑话也因为所谓的cocoliche(意大利黑话)丰富起来,这是新定居的意大利移民说的不地道的西班牙语。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

16.Lo que han denominado " quorum sensing" , que son los acuerdos a los que llegan los microorganismos para atacar.

他们称之为“群体感应”, 这是微生物攻击时达成的协议。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

17.En Oceanía está la misteriosa isla de Pascua, también llamada Rapa Nui en la zona geográfica denominada la Polinesia.

大洋洲有一个神秘的复活节岛,在波利尼西亚的地理区域也被称为拉帕努伊岛。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.El siguiente mes fue denominado " Septembris" que significa literalmente el mes séptimo.

接下来的一个月被称为“Septembris”,字面意思是第七个月。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

19.Google logra esto con el sistema denominado aprendizaje federado, de esta manera el teléfono descarga un modelo de predicción desde la nube.

谷歌通过一种称为联邦学习的系统来实现这一目标,在该系统中, 手机从云端下载预测模型。机翻

「Pocas Neuronas 科技前沿」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

20.Allá donde mire el viajero puede encontrar restos de la denominada muralla del milenio, vestigio de la ciudad zirí, el primer reino independiente de Granada.

游客从那边看就可以看到千年墙的遗址,是兹里德城的遗存,格拉纳达的第一个独立王国。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接