有奖纠错
| 划词

Los obreros demandan la modernización de las máquinas.

工人们要求现代化机器。

评价该例句:好评差评指正

Toda mujer puede demandar o ser demandada.

任何妇女或男子均可起或被起

评价该例句:好评差评指正

Demandan asilo en el convento.

他们要求到修道院里避难。

评价该例句:好评差评指正

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

地利中介提出以追回其预付款。

评价该例句:好评差评指正

La globalización y el surgimiento de nuevas amenazas y desafíos a la humanidad así lo demandan.

确,在全球化以及人类面临新威胁和挑战形势下,需要这种支持

评价该例句:好评差评指正

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

应当是她丈夫,因为他是夫妻共同财产管理人,也是妻子监护人。

评价该例句:好评差评指正

Durante el juicio, la autora no objetó ni impugnó el informe del perito propuesto por la parte demandada.

讼中,提交人被告提出专家报告既没有反也没有质疑

评价该例句:好评差评指正

Propiciar una mayor participación de la ciudadanía para denunciar y demandar a los servidores públicos que no tengan congruencia en su actuación.

促使公民进一步参与举报和公务人员违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, cada uno de ellos se podrá implementar de acuerdo a los plazos y requisitos técnicos e institucionales que demande su ejecución.

现在将能够根据商定时间表及技术和体制要求执行其中每一个模式和案。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.

结果,起初只是赞成独立运动所独立,现在得到了大多数波多黎各人支持。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告专家在讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反

评价该例句:好评差评指正

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成

评价该例句:好评差评指正

Los países de renta media requieren una asistencia previsible y consistente para no caer en situaciones alarmantes que demandarían más recursos que los necesarios para prevenirlos.

中等收入国家需要可预测,持续援助,只有这样他们才不会陷入困境,一旦陷入困境,为解决问题而付出代价要远远高于预防代价。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la admisibilidad de la comunicación, el autor reconoce que demandó al primer abogado que lo defendió en el juicio penal en su contra.

1 关于来文可否受理问题,提交人承认,他了在刑事讼中为他辩护第一名律师。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos para la entrada de datos de varios servicios de INFOCAP resultan bastante complejos, y pueden demandar entrenamiento para garantizar una entrada de datos correcta.

INFOCAP若干项服务数据输入要求很复杂,可能需要进行培训以确保正确数据输入。

评价该例句:好评差评指正

En el centro de los problemas del desarrollo se encuentran tres cuestiones que demandan atención, a saber, la financiación, las buenas políticas y un entorno internacional propicio.

三个问题处于发展问题核心,需要加以待,即资金、良好政策和有利国际环境。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal arbitral podrá exigir del demandante de la medida cautelar o de toda otra parte interesada que preste una garantía adecuada respecto de la medida demandada.

(5) 仲裁庭可以要求请求当事人提供与这种临时措施有关适当担保。

评价该例句:好评差评指正

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能持有共有财产已婚妇女提出

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte resume los principales desafíos que demandan atención del Estado de Nicaragua en el corto y mediano plazo para una más efectiva implementación de la Convención.

为使尼加拉瓜能更好地执行《公约》,第三部分总结了若干在中长期内必须引起注意要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Me dijeron que rectificara. Que podía demandarlo.

他们跟我说我应该出面辟谣,还说我可以起诉

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Su fastuoso vestuario y su maquillaje demandaban varias horas de trabajo para lograr esa estampa misteriosa.

他那华丽化妆需要数小时工作才能达到那种神秘效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos montos actuales, el proyecto para llegar a la luna demandó unos 702.000 millones de dólares.

按照现在市值估计,登月计划耗资7020亿美元。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cambiaba el tiempo y mis clientas demandaban modelos ligeros para las mañanas claras y las noches venideras del verano marroquí.

到了换季时候,顾客们纷纷订购轻薄衣物,用于晴朗上午以及即将到来摩洛哥夏夜。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No me hagas demandar a mi hijo.

不要起诉儿子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tenemos que demandar transparencia, deliberación pública y control social, democratizar la tecnología y definirla colectivamente.

-我们必须要求透明度、公共审议社会控制,使技术民主化并共同定义它。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ese asalto provocó que México demandara a Ecuador ante la Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas.

这次袭击导致墨西哥向联合国国际法院起诉厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我,阿布科尔先生,否则我就起诉你,要求赔偿我

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez lo demande por esto.

也许我会为此起诉你。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El señor vendrá a demandarnos por el pago.

主会来控告我们,要求我们付款。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Va a demandarme por un pago tan pequeño?

你打算为了这么小付款起诉吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También demandó por negligencia al Banco de Desarrollo Holandés al otorgar financiamiento al proyecto, aún sabiendo las denuncias que había.

他还起诉荷兰开发银行在为该项目提供融资方面疏忽,尽管该银行知道存在这些投诉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No lograba encontrar ese lugar que sea cómodo y que no demande tanta energía de mí para poder ser y estar.

我找不到那个舒适地方,不需要我那么多能量才能成为成为。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

A las 4.30, demandar al mercado y al establo que trae la leche.

凌晨 4:30,需求市场带来牛奶马厩。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Nico, detente un momento, te lo demando.

尼克,停一会儿,我来要求

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Don Diego, me pidió recordarle a las personas que tiene que demandar.

唐·迭戈 (Don Diego) 我提醒们,他必须起诉

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

35 E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.

35 以色列照着摩西话行,向埃及金器,银器,衣裳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande á su vecino, y cada una á su vecina, vasos de plata y de oro.

2 你要传于百姓耳中,叫他们男女各向邻舍金器银器。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 No será así: id ahora vosotros los varones, y servid á Jehová: pues esto es lo que vosotros demandasteis. Y echáronlos de delante de Faraón.

11 不可都去,你们这壮年去事奉耶华吧,因为这是你们所求于是把他们从法老面前撵出去。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oh, ahí está el Sr. Arbuckle que debo demandar.

哦,我必须起诉阿巴克尔先生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乙酸盐, 乙烷, 乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接