有奖纠错
| 划词

En nuestro restaurante podrán degustar una selección de las mejores carnes del país.

在我们餐厅将可以品尝到全国挑选出来

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

拉举行了一次特殊大米晚宴,有几个大使馆参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货, 订计划, 订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

¡Esto es útil cuando hay tantos vinos excepcionales para degustar!

当有很多特品葡萄酒需要品尝时这就很有

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son muchísimos los platos típicos que se degustan en estas fiestas.

在这些节庆活动上有许多传统菜肴。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.

你瞧,要严格遵照规定,将其作为一种神秘的体验品尝

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras las degustaban, Zhang le preguntó a Miao cómo le había ido en el banco esa mañana.

酒桌上,张援朝说起了上午去建行取钱的事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En la Castanyada en Cataluña se degustan castañas asadas y otros platos como los panellets o los boniatos.

在加泰罗尼亚的Castanyada地区,可以品尝到烤栗子其他菜肴,如甜点panellets或红薯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Iñaki y su familia llevan años degustándolo.

伊纳基他的家人多年一直在品尝

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha gente que no huele tampoco puede degustar.

许多闻不到气味的人尝到味道

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vienen a degustar decenas de platillos y pinchos diferentes hechos con champiñón y setas.

他们品尝几十种不同的菜肴菇制成的串。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Recorrer Barcelona a través del olfato, degustar un bombón en un entorno sensorial o encender el pebetero olímpico del 92.

通过嗅觉探索巴塞罗那,在感官环境中品尝巧克力, 或点燃第 92 届奥林匹克圣火。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En las sidrerías donde se bebe también se pueden degustar menús con tortilla de bacalao, bacalao y carne.

在苹果酒家里不仅可以喝酒还可以品尝鳕鱼鸡蛋饼或鳕鱼夹肉。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son cervezas de todos los tipos y colores, y los camareros están siempre dispuestos a asesorarte e incluso dejarte degustar alguna cerveza antes de pedir.

有各种颜色类型的啤酒,店员总是乐于提供建议,甚至会让你在点单前品尝一些。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí, puedes pasear por calles empedradas, visitar réplicas de una iglesia, la alcaldía y casas típicas, así como degustar delicias locales en sus tiendas y restaurantes.

在这里,你可以漫步在石铺小道上,参观教堂、市政厅典型民居的复制品,还可以在商店餐馆中品尝当地美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.

沿海地带、内陆以及只有在这里才能品尝到的独特美食。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Después, tres cosas que podamos tocar, dos cosas que podamos oler y una cosa que podamos degustar.

然后,三样我们可以触摸的东西,两样我们可以闻到的东西一样我们可以品尝的东西

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En esta región se puede degustar una comida muy sabrosa, como un queso llamado torta del casar, la morcilla patatera, las migas o el embutido.

在这个地区, 您可以品尝到非常美味的食物,例如一种叫做 torta del casar 的奶酪、patatera 黑布丁、migas 或香肠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Granada tiene numerosos restaurantes y bares de tapas donde podrás degustar delicias como las migas, el remojón, las habas con jamón y el gazpacho.

格拉纳达的餐厅小食酒吧数量繁多在那里,你可以品尝到许多美味,诸如炸面包块,撒有佐料的面包,蚕豆火腿还有番茄冷汤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A través del paseo marítimo encontrarás una infinidad de actividades por realizar, desde degustar deliciosos vinos españoles hasta probar fantásticas ostras en algunas de las ostreras más experimentadas del mundo.

沿着海滨走,你会发现有穷的事情可做,可以品尝美味的西班牙葡萄酒,还可以在世界上最有经验的几个牡蛎养殖场中品尝奇妙的牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Ahora, brindo la oportunidad a quienes me visitan de respirar, ver, tocar, degustar y sentir toda esa parte de mi historia en mis calles, museos, comercios, restaurantes y galerías de arte.

现在,我给访的人提供了一个机会,在我的街道、博物馆、商店、餐馆艺术画廊中,感受、触摸、品味体验我历史的这一部分。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En Baja California hemos degustado de selectos vinos; y hemos festejado con un mezcal artesanal oaxaqueño; en nuestro paladar hay recuerdos de los frutos del mar de Guerrero y de las célebres Sinaloa.

在下加利福尼亚州我们品尝优选红酒,我们瓦哈卡特制龙舌兰酒举杯欢庆,在我们的舌尖有格雷罗州锡那罗亚州海岸水果的味道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

No puedes decir que has dado la vuelta al mundo sin haber conocido pueblos que hablan como los pájaros, sin haber visto árboles mágicos, sin haber degustado manjares ancestrales, sin haber vestido ropas tradicionales.

你还不能说自己环游过世界,如果你不曾见识过像鸟儿一样对话的村庄,不曾看过奇妙的树木,不曾品尝过古老的佳肴,不曾穿过传统的衣装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定额, 定额保险单, 定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接