有奖纠错
| 划词

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

评价该例句:好评差评指正

Hay que enfocar la cuestión con cuidado.

需要对该采取审慎办法。

评价该例句:好评差评指正

Limitaré mi intervención a una sola cuestión.

我只要简短谈谈

评价该例句:好评差评指正

Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.

今天,我愿强调具体2点内容。

评价该例句:好评差评指正

Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.

我们随讨论这些

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

没有的解决办法

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会必须审议这个

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.

请允许我谈谈海洋环境

评价该例句:好评差评指正

Es necesario prestar mayor atención a esas cuestiones.

必须更多地关注这领域

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论的几个

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另是解除平民武装。

评价该例句:好评差评指正

Cuando inauguremos el debate general volveré a esta cuestión.

我将在开始般性辩论再回到这

评价该例句:好评差评指正

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个也许应该在评注中加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类在国家层面上处理最好。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理这个

评价该例句:好评差评指正

He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.

直真诚地着手处理这些

评价该例句:好评差评指正

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

需要专门制订个特别的公约

评价该例句:好评差评指正

Ahora me ocuparé brevemente de la cuestión del veto.

现在我简要地谈谈否决权

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能审查某些程序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroproyecto, macropsia, macroquilia, macroquímica, macroquiria, macroscópico, macrosférico, macrosocial, macrosociedad, macrosociológico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y luego también por una cuestión de igualdad.

也和平等有关。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además se hace en cuestión de 15 minutos.

这道菜能15分钟内完成。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Incluso el sabio se desconcierta ante tal cuestión.

是以圣人犹难之

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la existencial cuestiona, cuestiona de todo el tiempo.

还有关于存的质疑,要每时每刻都保持疑问。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también se trata de una cuestión de novedad.

但这也是种新奇的问题

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero ella no contó con la misma suerte en cuestiones románticas.

爱情上,她却没有那么幸运。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Estamos tocando una cuestión muy sensible y muy politizada en nuestro país.

我们正谈论西班牙非常敏感且高度政治化的问题

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难象这里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜准确应对了每挑战,从复杂的哲学问题

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.

这不是我们能不能承担的问题,而是已经眼前的问题。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.

我也不拿工作开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那我们只剩下弗雷戈索家的问题了。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China siempre es mediador de las cuestiones candentes.

中国始终是热点问题的斡旋者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Antes de que otros intervinieran impulsivamente, los dioses se reunieron para dirimir la cuestión.

其他神明冲动地干预进来之前,众神聚起商议这问题

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con el idioma sucede lo mismo, es cuestión de práctica.

语言也是道理。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es cuestión del lugar, señora, mis labios están sellados.

夫人这不是哪儿的问题 我被人抓了把柄。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱开始是那里建的,后来因为人道主义问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y otra cuestión que me parece muy rara es el macho.

而另我看来非常奇怪的事情是雄性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y luego está la cuestión de los repuestos —dijo Dongfang Yanxu.

“还有配件问题。”东延绪说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji, aparentemente aliviado, asintió. —Comprendo. Entonces esa es la cuestión.

罗辑点点头,似乎如释重负,“我明白了,这就对了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madriguera, madrileñismo, madrileñista, madrileñizar, madrileño, madrina, madrinazgo, madrincillo, madrinero, madrino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接