有奖纠错
| 划词

1.Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.

1.在返回问题上出现了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

2.Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.

2.它应对具体目标和结果应和量化。

评价该例句:好评差评指正

3.Por esta razón se ha añadido un componente cualitativo a la investigación cuantitativa.

3.正是因为这一原因,才在量化研究中研究内容。

评价该例句:好评差评指正

4.No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.

4.该部门没有采用共同方法,只在方面提出了一些考虑

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

5.上来看该国状况向来不定。

评价该例句:好评差评指正

6.El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

6.今天世界求我们开展发展合作中飞跃。

评价该例句:好评差评指正

7.La participación de la mujer en estas actividades multilaterales y bilaterales ha mejorado tanto cuantitativa como cualitativamente.

7.无论是数量还是上讲,妇女在多双边对外活动中参与情况都已有所改善

评价该例句:好评差评指正

8.La Declaración de la Conferencia es un paso adelante cualitativo y ofrece una base sólida para nuestras futuras iniciativas.

8.会议《宣言》在上向前迈出了一步,为我们今后努力提供了坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

9.La disparidad entre hombres y mujeres se advierte desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo.

9.不论在量上还是在数量上都存在男女差别

评价该例句:好评差评指正

10.Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.

10.关于这些决定所进行成本效益分析主是基于分析

评价该例句:好评差评指正

11.Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

11.这需官方发展援助,包括数量上和量上。

评价该例句:好评差评指正

12.También se obtuvo información (aunque principalmente de carácter cualitativo) de los expertos que participaron en la evaluación.

12.此外,还参与这一评价过程专家那里得到信息(尽管大部分是方面

评价该例句:好评差评指正

13.Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.

13.在使《公约》实现普遍入方面,除了在数量方面取得令人印象深刻进展之外,在方面也获得了重大进展

评价该例句:好评差评指正

14.Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.

14.缺乏可用经济资源信息和贫穷问题与量数据这类关键信息。

评价该例句:好评差评指正

15.En consecuencia, lograr el cumplimiento de las normas dará lugar a un cambio cualitativo en la sociedad de Kosovo.

15.因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。

评价该例句:好评差评指正

16.La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.

16.两年期报告调查表中所提供资料大都是根据专家意见写成上属于资料。

评价该例句:好评差评指正

17.El planteamiento cuantitativo del análisis del FMI debe equilibrarse con otros criterios, como los de carácter cualitativo y los normativos.

17.货币基金组织分析数量办法应以其他意见来平衡,包括判断和政策判断。

评价该例句:好评差评指正

18.Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

18.数量和改善显示出了妇女参与国家政治生活能力和作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

19.已建立和维持执行Atlas系统数量和收益登记本。

评价该例句:好评差评指正

20.El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

20.宗旨是强业务工作基础以及能提供高素业务和战略分析。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

1.Impulso de la mejora cualitativa y estabilización cuantitativa del comercio exterior.

推动外贸质升量稳。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

2.Aceleraremos la construcción de un sistema educativo de alta calidad, fomentaremos la formación cualitativa y promoveremos la equidad educacional.

加快建设高质量教育体系,发展素质教育,促进教育公平。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.En otras palabras, 30 años equivalen a un salto cualitativo.

换言之,30年相当于一次飞跃机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Así, aunque los dos barcos son numéricamente idénticos, no son cualitativamente idénticos.

因此, 虽然这两艘量上相,但质量上并不相机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

5.Pero en el terreno de juego, la superioridad cualitativa, es de España, que hoy se puede permitir Juan Carlos Rivero, muchas rotaciones.

球场上,质量属于西班牙,如今胡安·卡洛斯·里韦罗可以承担很多轮换。机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

6.Y lo mejor es que todavía no hemos visto nada porque en los próximos 30 años, si seguimos a este ritmo, conseguiremos otro salto cualitativo.

最好事情是我们还没有看到任何东西, 因为接下来30年里,如果我们继续保持这个速度, 我们将实现另一个飞跃机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
El hilo

7.Fue un estudio de 40, 41 por ahí, chicas norteamericanas y en base a eso – un estudio cualitativo – sacaron una conclusión para todo el mundo.

这是一个关于40或41名北美女孩研究,基于这个——一个定性研究——他们得出了一个适用于全世界结论。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Sin embargo, otros podrían argumentar que Teseo nunca puso un pie en la nave B, y su presencia en el barco es una propiedad cualitativa esencial de la nave de Teseo.

然而,其他人可能会争辩说, 忒修斯从未踏上过 B ,他是忒修斯一个基本定性属性。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Y lo mejor es que todavía no hemos visto nada porque en los próximos 30 años, si seguimos a este ritmo, y tiene pinta de que seguiremos así, conseguiremos otro salto cualitativo.

而且最好是, 我们还没有看到任何东西, 因为接下来30年里,如果我们继续保持这个速度, 而且看起来我们会继续这样,我们将实现另一个飞跃机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

10.Recuerdo que una asignatura consistió en hacer una investigación cualitativa en un colegio.

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

11.Todos los atléticos le debemos ese salto cualitativo que ha hecho a nivel deportivo.

「Telediario2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

12.Otro frente complicado para el barcelonismo es el caso Negreira, con un cambio cualitativo, porque ya hay denuncia: Xavier Estrada Fernández, colegiado catalán, todavía en activo como árbitro del Var, ha presentado una querella criminal contra Begreira y su hijo.

机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接