有奖纠错
| 划词

Esto incluye el derecho de cada Estado de cosechar los beneficios del uso pacífico del espacio.

包括每个家有权享有和平利用空间的好处。

评价该例句:好评差评指正

Espero que coseche muchos éxitos en ese cargo y estoy seguro de que así será.

我祝愿你非常成功地担任一职务,并且相信,你将确实获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于些目标和其他商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他好处。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于些目标和其他商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他好处。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

,我们还争取使孟加拉人民能够从中得到他们应得的利益。

评价该例句:好评差评指正

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好体力劳动:播种收割植草放牧;如今依然如此。

评价该例句:好评差评指正

Eso impide que los países en desarrollo cosechen los beneficios del sistema internacional de comercio y se integren en la corriente económica regional y mundial.

使内陆发展中家无法享受易制度的好处,并融入区域和全球经济主流。

评价该例句:好评差评指正

El programa ha cosechado un gran éxito y se ha aportado una apreciable cuantía de fondos dirigidos al desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

取得了巨大成功,为中小型企业的发展提供了大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Unas 240 familias que huyeron a Amkassara, aldea ubicada a unos 37 kilómetros al norte de Nyala no han podido regresar para cosechar sus cultivos.

大约240个家庭逃到Nyala北部约37公里的Amkassara村,一直无法返回家园收割庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Es de dominio público que las Naciones Unidas han cosechado grandes éxitos en Sierra Leona y que la UNAMSIL está a punto de concluir su retirada.

众所周知,联合在塞拉利昂取得了重大成功,联塞特派团即将完成撤离工作。

评价该例句:好评差评指正

En teoría si el proceso de transición se ha gestionado y regulado convenientemente sería posible cosechar todos los beneficios que reportan la liberalización y la privatización.

如果过渡进程得到恰当的管理和规制,从理论上说,就应当能够充分实现自由化和私有化的好处。

评价该例句:好评差评指正

Con el paso de los años, las organizaciones del sistema han cosechado importantes éxitos en la inmunización de los niños y la reducción de la mortalidad infantil.

多年来,在为儿童免疫接种和降低儿童死亡率,本系统各组织已取得了重大成就。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que los países en desarrollo puedan cosechar los frutos de la globalización, es necesario crear un entorno económico externo que sea propicio para el desarrollo.

要使发展中享有全球化的利益,需要一种有利的外部经济环境来促进发展。

评价该例句:好评差评指正

El firme compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio es uno de los éxitos principales cosechados por la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

大会高级别全体会议的一个重要成就为实现千年发展目标作出了坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se han cosechado algunos éxitos en la unificación de instituciones divididas y se ha comenzado a observar cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

在合并分开的机构有所进展,主要政党的温和多数之间开始出现某种程度的合作。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos realmente que en el experimento de las Naciones Unidas en lo tocante al mantenimiento de la paz en Sierra Leona se coseche otro éxito más.

我们热切期盼在塞拉利昂的联合维和实践再次取得成功。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería atajar la práctica de que los escolares vayan a cosechar algodón y adoptar medidas efectivas para combatir el trabajo infantil.

缔约应停止将在校儿童送去采摘棉花的做法,并采取有效措施打击童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了些政策,允许邻近的社区,特别妇女,前去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha llegado el momento de hacer un verdadero esfuerzo para cosechar lo que ahora se pueda cosechar en ese sentido.

但现在必须切实努力,在获得我们现在能获得的成果。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD ayuda a los países en desarrollo a crear la capacidad institucional necesaria para cosechar los frutos del comercio y la inversión mundiales apoyando su proceso de desarrollo y sus intentos por reducir la pobreza.

发会议全力支持发展中家的发展和减贫努力,协助它们建设机构能力,从全球易和投资中获益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Era costumbre poner ofrendas de lo recién cosechado para ellos, además de disfrazarse y hacer grandes fogatas.

根据传统,要将新收成的物品奉献给逝者,此外,活人需要乔装打扮,燃起大型的篝火。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

Cuando ante los aztecas regresaron con el maíz, estos lo sembraron y con el paso del tiempo lo cosecharon.

阿兹特克人面前将玉米带回来后,他们把玉米种下,过一段时间后将它收获

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Durante todo el año, hemos emprendido esfuerzos, hecho aportes y cosechado logros.

大家忙一整,付,奉献,也收获

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一,中国特色大国外交取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.

他并没得到应有的认可,更不要说要培养这种天才所需的经济回报

评价该例句:好评差评指正
2024府工作报告

Con sus 695 millones de toneladas, la producción de cereales ha vuelto a cosechar un récord histórico.

粮食产量1.39万亿斤,再创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报告

Con su intrepidez, los deportistas chinos cosecharon excelentes resultados en los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio.

我国体育健京奥运会、残奥会上勇创佳绩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Ha querido felicitarles por el gran 2022 que cosecharon.

他想祝贺你收获伟大的2022

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por su parte, el actual presidente, Mauricio Macri, cosechó el 41,15 %, un resultado mejor del anticipado por las encuestas.

其对手,现任总统,毛里西奥·马克里,得票率为41.15%,这一结果已经优于此前调查中预估的数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Ahora que comenzaba la gente a cosechar, es lamentable.

人们已经开始收获这是不幸的。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Puede ser también el de dónde vienen las verduras, cómo están cosechadas.

它还可能是蔬菜的来源和收获方式​​

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Cosecha condicionada, por segundo año consecutivo, por la sequía y las altas temperaturas.

收成连续第二受到干旱和高温的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Castilla La Mancha cerró con 20 millones de hectolitros de vino y mosto cosechados.

卡斯蒂利亚·拉曼查 (Castilla La Mancha) 产量达 2000 万升,必须采收

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una civilización futura avanzada podría cosechar asteroides y soltarlos en el agujero negro cuando necesitase un extra de energía.

先进的未来文明可以需要额外能量时收集小行星并将其投入黑洞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al ir aprendiendo a cosechar cultivos y domesticar animales, las actitudes cambiaron, extendiendo su dominio hacia Europa y al resto del mundo.

他们里,学会怎样种植庄稼和怎样驯化野兽,于是人们换一种生活方式,并向欧洲拓展,然后传到整个西方世界。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们时,并未发现开采过的恒星残留也没有衰落的巨型结构,也没有大型星际战争的残痕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para cosechar más alimento de los restos de la manzana, los microbios liberan enzimas que activan una reacción química llamada oxidación.

从苹果残骸中收获更多食物,微生物会释放酶,激活一种称为氧化的化学反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合集

En este sentido, los ingresos de los campesinos por la venta del opio cosechado en 2023 cayeron en más de un 92%.

从这个意义上讲, 2023收获的鸦片销售农民收入下降92%以上。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报告

Se desarrollaron impetuosamente las actividades del pueblo encaminadas a fortalecer la salud y nuestros deportistas cosecharon de nuevo excelentes resultados en importantes competiciones internacionales.

全民健身蓬勃开展,体育健国际大赛上再创佳绩。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero la comida también se echa a perder, así que los humanos han inventado muchas formas de preservarla para comer luego o lejos de donde fue cosechada.

但食物也会变质,所以人类发明许多方法来保存食物,好以后或者不制作的地方吃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cóccix, coceador, cocear, cocedero, cocedizo, cocedor, cocer, cocha, Cochabamba, cochabambino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接