La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
协各方面努力对于这项工作是必不可少。
Esa labor exige una amplia coordinación interinstitucional.
这需要开展广泛间协。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开展更好协。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内协作和协提出了巨大挑战。
Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.
作为捐助国政府,我们也承认,我们需要强我们自己之间协。
Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.
应该拟订工作计划来改善这种协。
A este respecto, ha mejorado la coordinación entre todos los participantes.
在这方面已改善了协所有行为者工作。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动可预测性和协。
La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.
援助团也在援助者协方面继续起领导作用。
Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.
他任务是促进双方之间协与合作。
Lo mismo puede decirse de la coordinación dentro de las propias Naciones Unidas.
这些说法也同样适用于合国内部协。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协,以确保成功。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高我们援助质量,我们必须改善其协。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法充分协情况下进行。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署协下工作。
Sus actividades se llevarían a cabo en coordinación con otros asociados en la ejecución.
将同其它执行伙伴协其活动。
La función de este puesto es de coordinación de asuntos humanitarios y de desarrollo.
这个职位责任是人道主义和发展协。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些制任务是有关,因此需要更好地协和更紧密业务系。
La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.
援助方之间协也通过不同领域部门间协来实现。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协和一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ritmo y coordinación que no te da el Animal Crossing, papá.
动森可不能带给你这样的速度和协作体验。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
特别强调的是,该计划将由社会各界共同协调、合作实施。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。
7 de ellas serán repatriadas y algunas familias piden más coordinación.
其中7人将被遣返,些家属要求加强协调。
Si tu equipo necesita mejor coordinación, posiblemente te será útil una de estas herramientas.
如果您的团队要更好的协调,您可能会发现这些工很有用。
Por lo tanto, necesitamos un grado importante de coordinación.
因此,要高度协调。
Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.
建议花时间规划和协调计划。
Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.
也就是说,呼吸促使的大脑有序、协调、同步。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。
Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.
这些优先事项有望改善 G20 成员间的协调和有效性。
Una treintena de efectivos que ya estan a disposición del centro de coordinación marroqui.
摩洛哥协调中心已经可以调遣大约三十名士兵。
Creo que debes trabajar en tu postura y tu coordinación.
认为你应该锻炼你的姿势和协调性。
También activa el cerebelo, el cual está involucrado en la coordinación y sincronización del movimiento.
它还会激活参与协调和同步运动的小脑。
¿Por qué es importante que haya ese orden, esa sincronización y esa coordinación en nuestro cerebro?
为什么大脑中的秩序、同步和协调很重要?
En marzo, en las áreas que requieren coordinación, Israel solo autorizó un 26% de las misiones para llevar comida.
3月份, 在要协调的地区,以色列只授权26%的使团携带食物。
Es bueno para la coordinación, balance, percepción espacial y desarrolla nuevas conexiones neuronales.
它有利于协调、平衡、空间感知和发展新的神经连接。
Hamas ha abierto las puertas del infierno, ha dicho el jefe israelí de coordinación de actividades en los territorios palestinos.
以色列巴勒斯坦领土活动协调负责人表示,哈马斯已经打开了地狱门。
Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.
适当的协调还可以避免多次约谈增加受害者和证人的创伤。
El equipo de la ONU reúne a expertos en coordinación humanitaria, evaluación rápida de necesidades y gestión de la información.
联合国团队汇集了人道主义协调、快速求评估和信息管理方面的专家。
Algunas de las causas de esta situación podría ser la falta de coordinación entre las ONG con gobiernos de los países beneficiarios.
出现这种情况的原因便是非政府组织与受援国政府间缺少协调配合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释