有奖纠错
| 划词

El derecho australiano no aplica directamente la Convención.

《消除对妇女歧视公约》没有在澳大利亚法律中得到直接执行

评价该例句:好评差评指正

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门制订一个特别公约

评价该例句:好评差评指正

Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.

谈判和通过一项关计算机网络罪行国际公约。

评价该例句:好评差评指正

¿Constituiría eso un impedimento para que firmaran la convención?

这是否构成妨碍其签署公约一个障碍

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效

评价该例句:好评差评指正

Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.

这是一个产生公约》缔约国身

评价该例句:好评差评指正

La otra es elaborar otra convención y otro mecanismo de supervisión.

另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构条约

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha firmado y ratificado la Convención sobre las Armas Químicas.

坦桑尼亚已签署和批准《化学武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.

加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主公约》。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica es además Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas.

牙买加是《生物武器公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que alcanzar avances rápidos para concluir una convención general sobre terrorismo internacional.

我们需要在完成一项有关国际恐怖主全面公约方面取得迅速进展。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任

评价该例句:好评差评指正

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha ratificado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.

坦桑尼亚已批准《核材料实物保护公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.

一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助

评价该例句:好评差评指正

Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.

有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告

评价该例句:好评差评指正

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约基础上制订

评价该例句:好评差评指正

Confía en que todos los Estados firmen y ratifique la Convención lo antes posible.

欧盟希望所有国家尽快签署并批准该公约

评价该例句:好评差评指正

En un futuro próximo se propone ratificar la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional.

巴基斯坦希望能在近期批准《打击跨国有组织犯罪公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Parece que tenemos una convención de ratones en progreso.

我们似乎正要开一场老鼠

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta obra del escritor argentino Julio Cortázar, es una novela que desafía todas las convenciones narrativas.

阿根廷作家胡利奥·科塔萨尔的这部小说,挑战了所有叙事惯例

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que pasa es que hemos adoptado una convención en la que Europa queda en el centro del mapa.

我们已经有了一个共识,就是了欧洲在地图中央。

评价该例句:好评差评指正

Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.

说这类变形是侦破小说的典型手法,是读者要求遵循的惯例

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, claro, las fechas son siempre convenciones.

当然,让我们看看日期总是惯例

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y sí, eran bombas de racimo, prohibidas por la Convención Internacional.

是的,它们是集束炸弹,被国际公约禁

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Forjó su mito y leyenda con la creación de su propio personaje, rompiendo con las convenciones de su tiempo.

她用自己的人物创作锻造了自己的神话和传奇,打破了她那个时代的传统

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La convención municipal en Valencia, Alba Galán.

瓦伦西亚市,Alba Galán。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es el anuncio de Pedro Sánchez en la convención municpal de Valencia.

这是 Pedro Sánchez 在瓦伦西亚市上的宣布。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Emotiva despedida anoche a Joe Biden, en la convención demócrata de Chicago.

昨晚,在芝加哥举行的民主党全国代表大上,我们向乔·拜登深情告别。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La Convención de los Derechos del Niño se engloba en cuatro grandes cuestiones.

《儿童权利公约》包含四个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La convención demócrata de Chicago tuvo ayer a sus protagonistas más carismáticos, los Obama.

昨天在芝加哥举行的民主党迎来了最具魅力的主角——奥巴马妇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

También se prevé que la Convención apoye la cooperación entre Panamá y Colombia.

公约预计还将支持巴拿马和哥伦比亚之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El nombre no es más que una convención, Dorotea, o sea, un acuerdo entre personas.

这个名字无非是一种约定Dorotea,即人与人之间的约定。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y ahí está el origen de las convenciones que todavía siguen vivas en el cómic.

这就是那些在漫画中依然活跃的惯例的起源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Convención del Agua cuenta ahora con 51 partes.

公约现有 51 个缔约方。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente, La Convención de 1794 entre España y Gran Bretaña llevó al desmantelamiento del establecimiento español en Nootka en 1795.

最后,1794 年西班牙与英国签订的公约导致西班牙于 1795 年拆除了在诺特卡的定居点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La manera como se construyeron nuestros mapas, como tantas otras convenciones, se debe a la conjunción de tecnología, política y casualidad.

正如其他的共识一样,我们建立地图的方式归功于科技、策和偶然的组合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La Secretaria Ejecutiva de la Convención de la ONU sobre el Cambio Climático, Christiana Figueres, participó en el evento.

联合国气候变化公约执行秘书克里斯蒂安娜·菲格雷斯参加了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En el 68 también estalló una batalla en la convención.

68年,上也爆发了一场战斗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接