有奖纠错
| 划词

Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.

我们希,能够不受挫折地遵守该时间表

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones no transcurrirían sin contratiempos sin los fondos necesarios y generosos de las naciones amigas.

如果没有来自友好国家的必要慷慨的资金,选举就无法顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.

当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较为顺利更有效益。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.

自从那时以来,一个新的联合府已开始个过渡是顺利井然有序的。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.

全球消除小儿麻痹症倡议在亚洲取得了进展,但在非洲遇到挫折

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no sólo tiene efectos “inmediatos” sino también efectos duraderos, como pérdidas económicas y contratiempos para el desarrollo.

恐怖主义不仅产生“直接”的影响,也产生持久的影响,如发展倒退。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在两个省展开,总体进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo a las estructuras locales y comunitarias reviste la misma importancia para llevar a cabo una transición eficaz y sin contratiempos.

与有效顺利过渡同样重要的是支援地方社区

评价该例句:好评差评指正

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎的希观心情,同时也感觉到挫折拖延是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.

一路上我们没碰到一点儿不顺心的事情。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera encomiar a la Autoridad Palestina por la conducta responsable que ha mantenido durante este período facilitando una operación pacífica y sin contratiempos.

我还要赞扬巴勒斯坦权力机构在上述期间作出的推动平行动顺利进行的负责任行为。

评价该例句:好评差评指正

En general, el proceso marcha sin contratiempos, sin embargo, sigue habiendo retos asociados a las limitaciones de la capacidad o a la escasez de recursos.

一般而言,个进程正在按照计划进行但是,由于能力有限,资源匮乏,仍然存在各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos la retirada de las Naciones Unidas de Timor-Leste daría lugar a contratiempos que pondrían en peligro los logros conseguidos hasta la fecha.

联合国此时撤离东帝汶将导致各种挫折,危及迄今所取得的各项成果。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea necesario que esas actividades se desarrollen en forma simultánea y con diverso grado de intensidad, pues estarían sometidas constantemente a contratiempos y a oportunidades.

些活动或许要在各种不同的程度上同时进行,而且会不断遇到各种挫折机会。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo directo y la comunicación son las medidas preliminares y esenciales para que la retirada transcurra con el menor número de contratiempos y actos violentos posibles.

直接的对话与联系是确保脱离接触尽可能顺利并且避免发生暴力的重要第一步。

评价该例句:好评差评指正

Me complace informar de que, pese a los contratiempos, aún existe la oportunidad surgida en el pasado año de revitalizar el proceso de paz en el Oriente Medio.

我高兴地报告,虽然受到挫折但去年出现的振兴中东平进程的“机会之窗”仍然是敞开的。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为只是暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军发展的关系。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, nos satisface la transición realizada sin tropiezos ni contratiempos a la fuerza de mantenimiento de la paz que dirige la Unión Europea, a la que Rumania aporta contingentes y aeronaves militares.

最后,我们对顺利妥当地过渡到欧洲联盟所领导的维持平部队感到高兴,罗马尼亚为此提供了部队军用飞机。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas en Liberia está empeñado en asegurar que el proceso electoral se desarrolle con la menor cantidad posible de contratiempos, dadas las difíciles condiciones imperantes en el país.

利比里亚境内的联合国各机构致力于排除该国当前的困难条件,确保选举进程尽可能顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que, merced a su sagaz liderazgo y a los incansables esfuerzos de los facilitadores, la fase sustantiva de los preparativos de la cumbre proceda sin contratiempos, de forma abierta, incluyente y transparente.

相信在你出色领导下,过各位协调员的不懈努力,首脑会实质性筹备阶段的工作将继续本着开放、包容、透明的原则顺利推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La primera vez que experimentas un contratiempo en un evento social, tiende a arraigar profundo en forma de temor.

你第一次在社交活动遇到困难的经历,会以恐惧的形式深深扎根在你心

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas creencias son importantes, pues pueden influir en cómo actúas ante contratiempos.

信念很重要,因为它们可以影响你在面对挫折时的行为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Sin la habitual rueda de prensa, su equipo se aclimata a un contratiempo más.

没有了通常的新闻发布会,他的团队适应了又一次挫折

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y el contratiempo de la grave lesión de Gavi.

还有加维重伤的挫折

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Lograron llevar a cabo su plan sin contratiempos.

他们设法在没有挫折的情况下执行了他们的计划

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Llegarían pronto si no hubiera contratiempos.

如果没有挫折, 他们很快就会到来

评价该例句:好评差评指正
的爱情

El globo llegó sin contratiempos a su destino, después de un viaje apacible por un cielo de un azul inverosímil.

经过一段平静的旅程,气球穿过不可思议的蓝天,安全抵达目的地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Zhang Rongqiao, jefe de la misión de exploración a Marte, añadió que actualmente los trabajos marchan sin contratiempos y según lo planeado.

火星探测任务负责人张荣桥补充说,目前工作进展顺利,按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para quienes estén interesados en viajar, les recomendamos que no lo hagan si no tienen su entrada asegurada, para no tener contratiempos luego de llegar.

一旅行感兴趣的人,我们建议,如果没有确保的票,就不要去,以免你在到达问题

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay estudios que muestran que quienes fallan a menudo y siguen intentando están mejor provistos para responder a los desafíos y contratiempos positivamente.

有研究表明,那经常失败但不断尝试的人更有能力积极应对挑战和挫折

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Para evitar este tipo de contratiempos, podría sugerirse realizar un mantenimiento regular del automóvil, asegurándose de que esté en óptimas condiciones antes de emprender viajes largos.

为了避免此类事故建议定期进行汽车保养,确保在长途旅行之前车辆处于最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La enseñanza del español en las escuelas secundarias ya ha venido implementándose desde hace un tiempo sin mayores contratiempos en términos de la disponibilidad del profesorado y recursos académicos.

学西班牙语教学已经实施了一段时间,在师资和学术资源方面没有出现重大挫折

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y tres, la parte sobre la que tienes control, las decisiones que tomas, los riesgos que asumes y tu manera de pensar y responder a los desafíos y contratiempos.

第三, 你可以控制的部分,你做出的决定, 你承担的风险以及你思考和应对挑战和挫折的方式

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

除了最开始的几幅草图帮我解决了网球服样式陈旧问题,之他还多次向我施以援手,帮助我轻松克服那看起来似乎难以逾越的困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

No obstante también hay algunas similitudes: ambos se han enfrentado a contratiempos durante el torneo han dejado fuera a grandes leyendas que se despiden de esta competición y por supuesto ambos han celebrado algo que, ojalá solo España, repita esta noche.

然而,也有一相似之处:两者都在比赛遇到了挫折, 都遗漏了告别场比赛的伟大传奇人物, 当然,两者都庆祝了今晚只有西班牙能够重复的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Grave lesión y grave contratiempo para los blancos.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Hubo un montón de contratiempos de último momento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Un nuevo contratiempo físico y mental para trabajar en su recuperación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A pesar de los contratiempos, Guardiola no les quita el cartel de favoritos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La 95 edición de los Óscars no ha arrancado y ya supera contratiempos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接