有奖纠错
| 划词

Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.

人们在他的故居给他立了一块碑。

评价该例句:好评差评指正

Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.

《宪章》所原则和宗旨反映了人类的真正期望。

评价该例句:好评差评指正

Esas normas constitucionales también están consagradas en el artículo 9 del Código de Procedimiento Penal.

《塔吉共和国宪法》的上述规定也被进《塔吉共和国刑事诉讼法》(《刑事诉讼法》第9条)。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá está totalmente consagrado a ese proyecto histórico y comprometido con él.

加拿大充分参与并诚恳致力于这一历史性目。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.

事实上,这些价值于《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.

《联合国宪章》中所载的各种价值观念和原则仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.

进行审查的若干国家还将适足住房权纳入国家宪法。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, constituye un medio importante de proteger los derechos consagrados en la Convención.

这种办法就是保护《公约》的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权

评价该例句:好评差评指正

Asegurémonos de que todos seguiremos consagrados a esa misión común.

让我们确保我们大家继续致力于共同的任务。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.

这一决心已载入《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

评价该例句:好评差评指正

1 El principio de la igualdad sexual queda inequívocamente consagrado en la Constitución de Namibia (artículo10).

1 两性平等原则明确载入《纳米比亚宪法》(第10条)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,幼儿是《公约》所载一切权的主体。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad entre los sexos es un principio consagrado por la Constitución y respetado por las instituciones.

男女平等是得到宪法承认和各机构尊重的原则。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que incluso los principios fundamentales consagrados en la Carta lo están en función de los objetivos.

值得一提的是,即使是《宪章》所载的基本原则也是以这些宗旨为出发点的。

评价该例句:好评差评指正

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权”)就此作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos compromisos consagrados en los acuerdos regionales e internacionales merecen ser ejecutados y que se tomen las medidas oportunas.

区域和国际协定结果中提出的某些承诺,值得贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inclusive, inclusivo, incluso, incluyente, incmsar, incnltamente, incoación, incoagulable, incoaifortafele, incoar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Era el día que estaba consagrado al dios de la guerra.

这是一个纪念战神的日子。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此黑暗之国的太阳重又升起。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo juro por la hostia consagrada que es la mujer más buena que vive en Toledo.

我因着圣体起誓,她是住在托莱的女人中最好的一个。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

他身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却他的才能用于歌颂幸福。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su afortunada pluma (no entorpecida ya por el Aleph) se ha consagrado a versificar los epítomes del doctor Acevedo Díaz.

他那支走运的笔(如今已不受阿莱夫的妨碍)已经致力于把阿塞·亚斯博士的概述改写成诗歌。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto.

29 凡从人中灭的都不可赎,必被治死。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Ir al cine era una tradición consagrada y amada con el corazón.

去电影院是一种被珍视的传统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Yo creo la firma para una mujer todoterreno y de la mano de diseñadores consagrados.

我相信这是为全能型女性打造的签名系列,知名设计师操刀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

También conoceremos las colecciones de otros diseñadores consagrados como Custo Barcelona o Lola Casademunt.

我们还将了解其他知名设计师如Custo Barcelona或Lola Casademunt的作品系列。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero, de la mano de escritores consagrados como James Joyce, en habla inglesa.

首先,在英语世界中,我们可以追随如詹姆斯·乔伊斯这样的文学巨匠的脚步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Su diseñador es Santi Castro, uno de los mas consagrados en la isla.

它的设计师是Santi Castro,他是岛上最着名的设计师之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nos adentramos en el Valle de Tena, territorio aragonés consagrado al turismo de aventura.

我们入特纳山谷,这里是阿拉贡地区专门致力于冒险旅游的地带。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Veremos estos días a figuras consagradas, también habrá hueco a propuestas arriesgadas.

在这几天里,我们将看到一些知名人物的亮相,也会有一些大胆的提案出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Tienen un bloque sólido y futbolistas consagrados, como Akanji, Sommer o Shaqiri.

他们有一支稳固的球队和成名的足球运动员,如阿坎吉、索默或沙基里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Que, por ley, esa reivindicación histórica quede consagrada en nuestra legislación vigente."

“通过法律,使这一历史性的诉求被载入我们的现行立法。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Productor, además de actor consagrado, rueda su próxima película.

制作人兼知名演员正在拍摄他的下一部电影。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que deriva de Iovilios, que significa consagrada a Iovis o Júpiter.

茱莉亚:据信源自Iovilios,意为献给Iovis或朱庇特的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

" Hemos consagrado en la ley el principio básico de nuestra existencia" , dijo.

“我们已经在法律中确立了我们存在的基本原则。”他说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Nosotros, bueno, yo soy una nerd consagrada, ¿no?

我们,嗯,我是个虔诚的语言迷,对吧?

评价该例句:好评差评指正
NUDE PROJECT PODCAST

Y ahora, no sé si la palabra ya es veterana, pero estás consagrada.

而现在,我不知道是否可以称你为老将,但你已经功成名就

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


incomparado, incompartible, incompasible, incompatibilidad, incompatible, incompensable, incompetencia, incompetente, incomplejo, incompletamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接