Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.
《宪章》所载原则和宗旨反映了人类的真正期望。
Esas normas constitucionales también están consagradas en el artículo 9 del Código de Procedimiento Penal.
《塔吉共和国宪法》的上述规定也被写进《塔吉共和国刑事诉讼法》(《刑事诉讼法》第9条)。
El Canadá está totalmente consagrado a ese proyecto histórico y comprometido con él.
加拿大充分参与并诚恳致力于这一历史性目。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《联合国宪章》。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载的各种价值观念和原则仍然有效。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.
进行审查的若干国家还将适足住房权纳入国家宪法。
Como tal, constituye un medio importante de proteger los derechos consagrados en la Convención.
这种办法就是保护《公约》所载各权的重要手段。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际规范和惯例皆信奉的权。
Asegurémonos de que todos seguiremos consagrados a esa misión común.
让我们确保我们大家继续致力于这共同的任务。
Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.
这一决心已载入《千年宣言》。
Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.
公民权写入了宪法并受到法律条文的保护。
1 El principio de la igualdad sexual queda inequívocamente consagrado en la Constitución de Namibia (artículo10).
1 两性平等原则明确载入《纳米比亚宪法》(第10条)。
Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.
因此,幼儿是《公约》所载一切权的主体。
La igualdad entre los sexos es un principio consagrado por la Constitución y respetado por las instituciones.
男女平等是得到宪法承认和各机构尊重的原则。
Cabe señalar que incluso los principios fundamentales consagrados en la Carta lo están en función de los objetivos.
值得一提的是,即使是《宪章》所载的基本原则也是以这些宗旨为出发点的。
El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.
宪法权保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权”)就此作出规定。
Algunos compromisos consagrados en los acuerdos regionales e internacionales merecen ser ejecutados y que se tomen las medidas oportunas.
各区域和国际协定结果中提出的某些承诺,值得贯彻执行。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era el día que estaba consagrado al dios de la guerra.
这是一个纪念战神的日子。
Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.
于此黑暗之国的太阳重又升起。
Yo juro por la hostia consagrada que es la mujer más buena que vive en Toledo.
我因着圣体起誓,她是住在托莱的女人中最好的一个。
Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.
他身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却把他的才能用于歌颂幸福。
Su afortunada pluma (no entorpecida ya por el Aleph) se ha consagrado a versificar los epítomes del doctor Acevedo Díaz.
他那支走运的笔(如今已不受阿莱夫的妨碍)已经致力于把阿塞·亚斯博士的概述改写成诗歌。
29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto.
29 凡从人中灭的都不可赎,必被治死。
Ir al cine era una tradición consagrada y amada con el corazón.
去电影院是一种被珍视的传统。
Yo creo la firma para una mujer todoterreno y de la mano de diseñadores consagrados.
我相信这是为全能型女性打造的签名系列,由知名设计师操刀。
También conoceremos las colecciones de otros diseñadores consagrados como Custo Barcelona o Lola Casademunt.
我们还将了解其他知名设计师如Custo Barcelona或Lola Casademunt的作品系列。
Primero, de la mano de escritores consagrados como James Joyce, en habla inglesa.
首先,在英语世界中,我们可以追随如詹姆斯·乔伊斯这样的文学巨匠的脚步。
Su diseñador es Santi Castro, uno de los mas consagrados en la isla.
它的设计师是Santi Castro,他是岛上最着名的设计师之一。
Nos adentramos en el Valle de Tena, territorio aragonés consagrado al turismo de aventura.
我们入特纳山谷,这里是阿拉贡地区专门致力于冒险旅游的地带。
Veremos estos días a figuras consagradas, también habrá hueco a propuestas arriesgadas.
在这几天里,我们将看到一些知名人物的亮相,也会有一些大胆的提案出现。
Tienen un bloque sólido y futbolistas consagrados, como Akanji, Sommer o Shaqiri.
他们有一支稳固的球队和成名的足球运动员,如阿坎吉、索默或沙基里。
" Que, por ley, esa reivindicación histórica quede consagrada en nuestra legislación vigente."
“通过法律,使这一历史性的诉求被载入我们的现行立法。”
Productor, además de actor consagrado, rueda su próxima película.
制作人兼知名演员正在拍摄他的下一部电影。
Se cree que deriva de Iovilios, que significa consagrada a Iovis o Júpiter.
茱莉亚:据信源自Iovilios,意为献给Iovis或朱庇特的。
" Hemos consagrado en la ley el principio básico de nuestra existencia" , dijo.
“我们已经在法律中确立了我们存在的基本原则。”他说。
Nosotros, bueno, yo soy una nerd consagrada, ¿no?
我们,嗯,我是个虔诚的语言迷,对吧?
Y ahora, no sé si la palabra ya es veterana, pero estás consagrada.
而现在,我不知道是否可以称你为老将,但你已经功成名就。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释