有奖纠错
| 划词

La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.

劳工和社会福利部可以在其中任何一请求下,解人参加这类谈判。

评价该例句:好评差评指正

Además, para muchos países, en particular los países en desarrollo, la participación de terceros y el poder que puedan tener los mediadores o conciliadores para formular recomendaciones basadas en la equidad u otras consideraciones podrían contribuir a paliar el hecho de tener una capacidad de negociación, conocimientos especializados o unos recursos relativamente menores, así como el carácter ampliamente voluntario o discrecional de los compromisos de cooperación.

此外,对于许多国家、特别是发展中国家来说,第三卷入以及停者或解者所拥有根据衡平法或其他考虑来提出权利,可能会缓解另一谈判地位较弱、较缺乏专门知识或资源困境,同时也会缓解合承诺所具有主要是自愿性或自由斟酌性质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产量增加一倍, 产卵, 产卵道, 产卵期, 产毛的, 产品, 产品促销, 产品工艺, 产品价目表, 产品线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Bueno, no lo creo —dijo Matthew, conciliador—.

“嗯,我不这么,”修安抚地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No debe importarte que Gilbert se burle de tu pelo —dijo conciliadora—.

“你不应该介意吉尔伯特取笑你的头发,”她安抚地说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y estimo como cosa de mucha importancia que sea atento y conciliador con todo el mundo, y en especial con aquellos a quienes debe su cargo.

还有一点我也很重要;他对每一个都得殷勤和蔼,特别是那些提拔他的。我这是他应尽的责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su rival, la candidata de izquierda Luisa González, ha reconocido los resultados y en un discurso conciliador ha ofrecido su apoyo en la Asamblea, donde tienen mayoría.

她的竞争对手、左翼候选路易莎·冈萨雷斯(Luisa González)已经可了选举结果,并会中发表了和解讲话, 表示支持她,因会中拥有多数席位。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Era un discípulo honesto y de buen corazón, pero todavía su mente era un juego de luces y sombras y no había recobrado la comprensión amplia y conciliadora de una mente sin trabas.

他是一位虔诚且心地善良的学生,只是他的思绪尚如光影参杂,还无法做到对学识的广泛知与对冗杂思想体系的调和理解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Con esos mensajes supuestamente conciliadores, maduro pretende dar por descabezado a la oposición, también desacredita el liderazgo de María Corina Machado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Marcos tú has sido corresponsal en el país estamos viendo un Brasil más dividido que nunca no parece que el discurso conciliador de Lula surtiera efecto qué podemos esperar ahora?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En un tono mucho más conciliador que anteriores días, la presidenta de la Comisión, han dicho que no han encontrado indicios de fraude, ni de infracción en la aplicación de los fondos europeos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲子, , 阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接