El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴个问题的复杂性,应该仔细审查。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但点并不能证明此种拖延行为正当的。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的,个决议草案没有充分解释种关系的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由问题十分复杂,值得加以审议。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人很好地了解到把反馈意见连接和运转起么复杂。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
足以表明扩大问题的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,延误并不因该案件的复杂性而证明合理的。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决采购的规模和复杂性。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了些局势,特别非洲和中东局势的复杂性。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和不足之处的个原因,由该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之应归咎其创建的方式。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
El gran número de propuestas de acción refleja la complejidad del programa internacional en materia de bosques.
许行动建议反映国际森林议程的复杂性。
La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.
毫无疑问,进展缓慢因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
只强调了我面临问题的程度和复杂性。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所不同。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴问题的复杂性,该条款草案甚至可以分为个条款。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, esto sería reducir la complejidad del cerebro.
但是没有大脑那么复杂。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂让我们在了其运作机制时受到了些阻碍。
La situación le distanciaba un poco del caos y la complejidad terrenales.
把尘世的复杂和混沌隔远了些。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中的宇宙设定细节饱满,而且十分复杂。
Santiago no sabía nada sobre la alquimia y el inglés se dedicó a explicarle la complejidad de esta ciencia.
圣地亚哥对炼金术无所知,英国人开始释这门学科的复杂程度。
Así que aún no hay que preocuparnos, la complejidad y abstracción de nuestra mente sigue siendo un gran misterio.
所以,暂时还不需要担心,我们大脑的复杂和抽象仍然是个巨大的谜团。
Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
是位独特的短篇小说家,总能将情节的和结构的复杂巧妙地结合在起。
Los socialistas admiten la complejidad de la negociación pero siguen apostando por el diálogo.
社会主义者承认谈判的复杂,但继续支持对话。
La complejidad de la anatomía humana es una auténtica maravilla.
人体剖学的复杂是个真正的奇迹。
En todo caso para el desenlace de esta operación, la cueva tiene una gran complejidad técnica.
无论如何,对于这次行动的结果,洞穴在技术上具有很大的复杂。
Algunos de ellos de cierta complejidad.
其中些有些复杂。
Es una oportunidad para estudiar el conflicto desde sus orígenes utilizar distintas perspectivas y darse cuenta de su complejidad.
- 这是个从根源研究冲突、使用不同视角并认识其复杂的机会。
Hasta hace poco la lengua de señas tampoco era aceptada como una lengua porque no se había reconocido su complejidad.
直到不久前,手语仍未被认作是种语言,因为人们还未认识到它的复杂。
Pedro Sánchez admite la " complejidad" de las negociaciones, aunque sigue confiando en que habrá un gobierno progresista.
佩德罗·桑切斯承认谈判的“复杂” ,但仍然相信将会有个进步的政府。
Y la complejidad a la hora de reconstruir ecosistemas demuestra lo importante que es proteger nuestros bosques ya existentes.
重建生态系统的复杂表明保护我们现有的森林有多么重要。
Nos puede llevar como cinco o seis años poder producir nuestro idioma materno sin ningún error y con complejidad.
我们可能需要五六年的时间才能毫无错误且复杂地产生我们的母语。
Del lado argentino hay que recorrer una distancia mayor desde la ruta, pero la subida en sí tiene menor grado de complejidad.
在阿根廷侧,您需要从公路上走更远的距离,但攀登本身并不那么复杂。
Pese a la complejidad de las negociaciones en curso, yo os garantizo que confío en que haya un gobierno progresista.
-尽管正在进行的谈判很复杂,但我保证我相信将会有个进步的政府。
Esta meta-conciencia tan poco convencional creó una complejidad filosófica, ya que el caballero y su escudero reflexionan sobre el significado de su propia historia.
这种非常规的元意识创造了种哲学上的复杂,因为骑士和的侍从会反思们自己的故事的意义。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米重申谈判的复杂,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体的时间表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释