有奖纠错
| 划词

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分

评价该例句:好评差评指正

Apareció un comando terrorista.

出现了一恐怖别动

评价该例句:好评差评指正

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东现已重组为一个分,业务上接受中

评价该例句:好评差评指正

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地发布了类似的命令,但该项命令用,可以由当地的行动自行决定。

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一的、缩编的和完全职业化的波斯尼亚和黑塞哥维那军行使最高挥权

评价该例句:好评差评指正

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

计划组建的安援三个地中的第一个,它将包括四个省级重建(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

评价该例句:好评差评指正

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机动性还结构都需要依靠这种汽车。

评价该例句:好评差评指正

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载的工作人员和小股挥官参加了工作人员训练和纪律培训。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国由德国和荷兰联合

评价该例句:好评差评指正

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防,武装力量、联合参谋加上支助和作战属于同一项预算。

评价该例句:好评差评指正

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务包括正规警察、特别警察突击成员、公共秩序和机械化营、边防以及保护重要人物人员。

评价该例句:好评差评指正

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级在与政府协商后发布,用于确保军事活动尽量符合政治目标。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助成为规划和提供救济方面的主要行动者。

评价该例句:好评差评指正

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接的18名军人和警察,以及两名文职政府官员和一个民兵头领。

评价该例句:好评差评指正

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防、新闻、重建和农村发展、公共工程、城市发展和住房、国际安全援助、联合司令联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单产, 单程, 单程票, 单纯, 单纯词, 单纯的, 单词, 单打, 单单, 单刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Qué pasa si no responde a los comandos?

如果命令不响应的话该怎么办

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los dispositivos que reaccionan con comandos de voz.

对语音命令做出反应的设备。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ya que estamos aquí, creo que le daré a John un nuevo comando hipnótico.

当我们在这里时,我想我会给 John 一个新的催眠命令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El comando de emergencia prepara el operativo para hoy.

紧急为今天的行动做准备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los seis jesuitas y sus dos colaboradoras fueron asesinados por un comando de élite del Ejército.

六名耶稣会士和他们的两名同伙被一名精锐的突击队谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Reconocer el uniforme de los comandos de Hamas les da un ápice de esperanza.

认出哈马斯突击队的制服给了他们一线希望。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y esta tarea —y, de hecho, todo el Proyecto Manhattan— estaba bajo el comando de un general del Ejército llamado Leslie Groves.

这项任务——,整个曼哈顿计划——是由一位名叫莱斯利·格罗夫斯的军将军的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

La candidata suspendió su discurso previsto para el final de la jornada en el comando de campaña electoral y lo reprogramó para hoy.

候选人暂停了原定于当天结束时在竞选发表的演讲, 并将其重新安排在今天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

No puedo contar todo lo que sabemos, pero hubo una primera ola de secuestros de los comandos de Hamas y después intervino gente armada sin una vinculación directa con el movimiento islamista.

我无法说出我们所知道的一切,但哈马斯突击队发动了第一波绑架,然后与伊斯兰运动没有直接联系的武装人员进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno pone en marcha el Comando Unificado para enfrentar los saqueos. Se usará para prever, enfrentar y detener saqueos y robos a comercios. Estará integrado por la Policía Federal, Gendarmería, Prefectura y la Policía Aeroportuaria, entre otras fuerzas.

政府启动统一打击抢劫行为。它将用于预测、对抗和制止对企业的抢劫和抢劫。该队将由联邦警察、宪兵、地区警察和机场警察等队组成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Estos son parte de los vehículos que utilizaron los comandos que entraron en Rusia desde Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y en Bogotá tienen un nuevo Cuerpo Policial: el Comando Púrpura.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un nuevo comando policial opera en las calles de Bogotá.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Como este, que aseguran es el responsable del comando aéreo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Todo mientras los israelíes comienzan a enterrar a los cuatro colonos asesinados el martes por un comando palestino.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y somos como un comando: hay fans que han venido a todas nuestras giras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Como este barman cibernético que tira cervezas con su espuma justa o este otro robot móvil que lleva la comanda.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Pues hacemos comandas de productos ecológicos, compramos directamente al consumidores locales y como somos muchos los que pedimos, nos sale más barato.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y me dicen que luego tenéis que pulsar muy rápidamente Control más Comando más Alt N mayúscula más un minúscula más E con acento abierto para desbloquear.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Quinientas agentes forman ya parte de este comando, pero el objetivo es que se amplíe a toda la Policía Metropolitana de Bogotá y que lo integren mujeres pero también hombres.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单飞, 单峰驼, 单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接