Sabe muchos giros coloquiales.
他知道很多口语词语。
Es una reunión coloquial.
这是一随便交。
No es una expresión coloquial.
这并不是一个口语化表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una forma corta, directa y, sobre todo, coloquial.
但这种说法更简短直接,更口语化。
Ya ves tú, esta forma es bastante común y coloquial.
Ya ves tú(看你),这是很常见很口语的一种方式。
Normalmente se utiliza entre jóvenes o en circunstancias bastantes coloquiales.
通常在年轻人中使用,或是分口语化的场合下使用。
Recuerda currar se utiliza en situaciones más coloquiales.
要记住currar要在分口语化的场景下使用。
También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.
在更平常、更口语化的语境当中,x出于末尾时也常发成s。
En el lenguaje coloquial, sería estar frito.
在口语中,就是 estar frito。
Otra muy coloquial es " ¿cómo andas? " o " ¿cómo andamos? " .
" ¿cómo andas? " 或 " ¿cómo andamos? " .
El verbo echar en el lenguaje coloquial es muy frecuente aquí en España.
口语中的echar这个词在西班牙这里非常常用。
Podemos decir que es coloquial, y sería " comerse un marrón" .
可以说是比较口语化的表达,是:“吃栗色”。
Así que hoy vamos a aprender jerga coloquial que podrías escuchar en España en el día a día.
所以今天我们来学习你可以在西班牙每天听到的口头俚语。
Utilizamos esta expresión en contextos más coloquiales.
我们会在更口语化的语境下使用这一表达。
Bien, y ahora vamos a empezar con las expresiones coloquiales.
好了,我们来看口语表达吧。
No entiendo, no comprendo, pero ¿cómo podemos decirla en una forma más coloquial?
我不明白,我不理解,那么,我们怎样才能用更口语化的方式来表达呢?
Este es un término muy coloquial que se refiere a alguien que es posee demasiada habilidad para realizar cierta tarea.
这是一个非常口语化的词,指一个人完成某项任务过于熟练。
Otra palabra que se utiliza en español pero que es un poquito coloquial es el verbo currar.
另一个词在西语中很常用,但是有些偏向口语化,就是currar。
Pero como ahora estamos utilizando un lenguaje coloquial, decimos seguirle el rollo a alguien.
但现在我们说的是口语,我们就说seguirle el rollo a alguien。
Una expresión muy coloquial y muy usada es con " viva" : —Viva la madre que te parió.
还有一个非常口语化且常用的表达是“viva”: “你母亲万岁!”
La siguiente es muy coloquial: " no te voy a engañar" .
下面是一个很口语化的:" no te voy a engañar" 。
La siguiente palabra es un equivalente al verbo gustar, solo que en situaciones más coloquiales y es el verbo molar.
下一个词和gustar意思一样,只在分口语的场合使用,就是动词molar。
También, una más coloquial que esa podría ser: " No te flipes" .
还有一种更口语化的说法是“No te flipes”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释