Asistió a la conferencia por su colega.
他代替他的去参加会议。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两行一起开办了一所律师务所。
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.
要感谢联合王国的提问。
Agradecemos a nuestros colegas del Canadá por haber propuesto ese tema.
们感谢加拿大们提出个主题。
Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.
样有可能解决们的提的问题。
Hay algunos colegas que se han inscrito en la lista de oradores.
在发言者名单上有几。
Esperamos con interés trabajar con nuestros colegas del Consejo en este asunto delicado.
们期待着与们的安理会一道合作解决个极为重要的问题。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,将回答约旦提出的问题。
Espero con interés colaborar con nuestros colegas en estos importantes temas durante los meses venideros.
期望今后几个月在些重要问题上各合作。
Todas las observaciones de hoy se transmitirán a Arusha, donde serán compartidas con nuestros colegas.
今天所作的所有评论将被传达到阿鲁沙,与们那里的共分享。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,可以意们的埃最近提出的提案。
Los colegas encontrarán el DVD en sus casilleros.
各可以在自己的小格子内拿到数码录相碟片。
Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.
和其他一样,们也寻求安全,而且们是真诚严肃地寻求安全。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
的几内亚代表早些时候曾简短提到个问题。
Algunos de nuestros colegas murieron mientras trataban de prestar asistencia en el lugar.
们的一些在努力提供援助之时牺牲了。
Sus colegas de las Naciones Unidas echaremos muchísimo de menos su presencia.
他的联合国们将深切地缅怀他。
Espero que ello responda a la pregunta de mi colega del Reino Unido.
希望,回答了的联合王国的问题。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗所建议的那样,要提一个略微的修正。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象们的所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permítame presentarle a mis colegas de la compañía.
请允许我向您介绍我公司的同们。
Vamos a preguntarles a mis colegas de BBC Mundo.
让我们来问问BBC Mundo的同们吧。
196. Permitame presentarle a mis colegas de la compañía.
请允许我向你介绍我公司的同们。
No te preocupes, colega, no diré nada.
“老弟放心,我绝不会说的。”
Mija, estábamos con mi colega revisando estos informes.
闺女,我正在和同看报告。
¡Oye, colega, que yo estoy aquí para trabajar!
“老弟,我是来工作的。”
A mi qué me cuentas. No lo sé, colega.
你问我我问谁啊。
Pero es que... Mija, me están viendo mis colegas.
但是,闺女,我的同都在看着我呢。
Colega, estoy tan confuso... —¿Qué dices?
“老弟,我他妈真糊涂了!”
Su trabajo se suma al desarrollado por los colegas de las otras veintiuna corporaciones de América y Filipinas.
这和来自其它21个美洲和菲律宾协会的人一起工作。
Andres, colega, ¿qué pasa, hombre? ¿Te apetece un poco más de sangría?
安德鲁,兄弟,你怎么了?你想多来点桑格利亚吗?
Ponte aquí dos para mi colega y para mí, que ahora vuelve.
拿两杯给我和我的朋友,他马上就回来了。
¿Pero tu qué te crees que eres, gilipollas? ¿Que soy tu colega?
我说你以为你是谁啊? 傻逼! 我闺蜜吗! !
Al fin y al cabo, mis colegas de laboratorio y yo somos científicos.
我和实验室的同们毕竟是科学家。
Su trabajo estuvo a la altura del de sus colegas Gabriela Mistral o Alfonsina Storni.
她的作品与加夫列拉·米斯特拉尔和阿尔丰西娜·斯托尔尼等同行齐名。
Ivan Ilích había sido colega de los señores allí reunidos y muy apreciado de ellos.
伊凡.伊里奇是在座几位先生的同,大家都喜欢他。
Vengo a decirles, estimados colegas, que Chile necesita al mundo y el mundo, también, necesita a Chile.
各位同僚,我来此是为了告诉诸位,智利需要世界,而世界也需要智利。
Sr. Presidente, colegas todos, La comunidad internacional sigue muy de cerca el desarrollo de China.
主席先生,各位同,国际社会高度关注中国的发展。
Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.
你和你的警察弟兄们的职责是维护这个城市的音响效果。
154. En nombre de mis colegas chinos le expreso nuestros sinceros agradecimientos a usted por habernos ofrecido este banquete.
我代表我的中国同们向您为我们准备的宴请表示真挚的感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释