En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动人由于
怕
灭顶之灾而匿藏起来
情况。
En los países donde la prostitución es ilegal, la naturaleza clandestina de esta actividad dificulta la observancia de las normas para la prevención del VIH y de otras infecciones de transmisión sexual, mientras que, en los países en que la prostitución es una actividad legal pero está reglamentada, la obligación de registrarse y someterse a un examen médico periódico suele empujar a las trabajadoras del sexo a la clandestinidad, con todos los riesgos inherentes.
在卖淫非法国家里,此种活动
秘密性质致使艾滋病毒
性传染病
预防活动难以开展,而在合法
具有管理体制
国家内,进行登记
定期体检使最具风险
性行业工作者转入地下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras, el opositor Edmundo González se enfrenta a consecuencias jurídicas si no acude a la cita de hoy ante el fiscal, que le ha convocado por segundo día consecutivo e insiste en sacarlo de la clandestinidad.
与此同时,对手埃德蒙多·冈萨雷斯(Edmundo González)如果出席今天检察官的任命, 将面临法律后果,检察官已连续第二天传唤他, 并坚持将他带出藏身之处。
Estábamos comentando que González Urrutia vive en la clandestinidad, de momento, De hecho, él mismo y la Plataforma Monetaria Democrática expresaron la rotunda condena a la profundización de la persecución política en su contra, de la que ya has hablado tú.
我们评论说冈萨雷斯·乌鲁蒂亚目前躲藏起来,事实上,他本人和民主货币平台对你已经谈到的对他的政治迫害的加深表示了强烈谴责。