有奖纠错
| 划词

1.El encuentro casual de los amigos tuvo lugar a la salida del cine.

1.在电影院门口有一场休闲

评价该例句:好评差评指正

2.Pienso que esto no es casual, ni responde exclusivamente a una ausencia de voluntad política o a limitaciones de los métodos y procedimientos utilizados en la Conferencia.

2.我认为这并非偶然也不完全因为缺乏政治意愿或本议采用的方法和程序存在着限制。

评价该例句:好评差评指正

3.Tampoco es casual que la sección 211 extienda al ámbito de la propiedad intelectual los propósitos de la Ley Helms-Burton, que, como es conocido, fue promovida también, entre otros, por Bacardí.

3.所周知,第211节扩大到知识产权领域(Helms-Burton法条款)等,也是由Bacardi公司推动的,也不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

4.Una prueba sorprendente de la índole cambiante de los conflictos es que los civiles ya no son sólo víctimas casuales de los conflictos armados, sino que se han convertido cada vez más en objetivos e, incluso, en herramientas de la guerra.

4.不断变化的质的明显迹象是,平民不再仅仅是武装偶然受害者,而且越来越成为目标甚至战争工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despampanador, despampanante, despampanar, despamplonar, despancar, despanchurrar, despancijar, despanzurro, despapar, despapucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

1.Estas llamadas siempre fueron muy casuales.

些电话总是很随意

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Se presenta una imagen casual, un número y eso.

魔术师随意展示一张图一个数字。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

3.Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.

他发问的时候,脸上露出迷人的笑容,口气异乎寻常但她脸上没有笑意。

「霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.Su aplicación al disco de mi historia no parece casual.

用它来做我勍唆的故事的标题并不是信手拈来

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.

那是一个由十四组偶然(看来偶然)的字凑成的口诀,我只要大声念出口诀就无所不能。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

6.Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.

巧合的是在针对该的研究中投入资金最多的跨国司就是化工企业。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

7.Hoy su regreso a ese paraje era casual: sencillamente iba de paso en busca de víveres.

褐蚁来到故地只是觅食途中偶然路过而已。

「三体2:黑暗森」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

8.La inclusión de Carlos II en estos retratos no es casual.

查理二世出现在些肖像中并非巧合机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.María se desahogó sin pudor, como nunca logró hacerlo con sus amantes casuales en los tedios de después del amor.

玛利亚毫无保留地发泄了出来,即便是在跟她那些露水情人做爱后的倦意中,她也从未感到样放松。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
TED精选

10.Casualmente mi primer trabajo fue en informática biomédica.

巧合的是,我的第一份工作是生物医学信息学。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

11.Casualmente, nadie viajaba en los asientos más cercanos.

巧合的是没有人坐在最近的座位上。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

12.Es ideal para aprender español que mezcla lenguaje casual y corporativo.

它是学习混合了休闲语言和企业语言的西班牙语的理想选择。机翻

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Y, además, no es casual que escoja precisamente el canto de Ulises.

而且,他特意选择奥德修斯的那一章,并非偶然机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

14.Es muy entretenida y casual, si a veces quieres ver algo corto y simple.

如果有时您想看一些简短的内容,那么它非常有趣且休闲机翻

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

15.Casualmente, el fénix que poseía la pluma que reside en su varita tenía otra pluma en la cola, solo tenía otra.

碰巧根魔杖和另一根魔杖的杖芯,来自同一只凤凰身上的羽毛。

「哈利波特与魔法石(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

16.El nombre no es casual porque es la planta más venenosa de Europa, puede ser letal para los humanos.

个名字并非偶然, 因为它是欧洲毒性最强的植物,对人可以致命。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.La señora Gardiner se fue perpleja aún al pensar en el encuentro casual de Elizabeth y su amigo de Derbyshire en dicho lugar.

嘉丁纳太太走了以后,对伊丽莎白和德比郡她那位朋友的事,还是糊里糊涂,从当初在德比郡的时候起,就一直弄不明白。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

18.Así, toda negligencia es deliberada, todo casual encuentro una cita, toda humillación una penitencia, todo fracaso una misteriosa victoria, toda muerte un suicidio.

因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

19.La festividad elegida no es casual, en esas fechas el gobierno aumenta el reparto de ayuda pública por los barrios del país.

选择的假期并非巧合些日子里,政府增加了对该国社区的共援助分配。机翻

「Hoy en EL PAÍS2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Si respondía que sí, todos lo juzgarían, con razón, el más disponible y casual de los impostores; si respondía que no, lo juzgarían un infiel.

假如他回说确实见过,大家理所当然会把他看作是信口开河的骗子;假如他否认,大家就会说他不信真主。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接