有奖纠错
| 划词

Las heladas han castigado mucho los frutales.

霜冻严重地影响了果树.

评价该例句:好评差评指正

Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.

确保这些犯罪不会不受惩罚极其重

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》恐怖给予严惩

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在的《刑法典》这两种罪规定了最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进

评价该例句:好评差评指正

Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.

责任者应当加以追究并根据所犯罪的严重程度进惩罚

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离该国的人回国时可能会受到处罚

评价该例句:好评差评指正

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法罚款。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.

在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las disposiciones mencionadas están castigadas con penas de prisión de 2 a 4 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、4个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.

凡犯有该令所规定罪者,一旦罪名成立,应处以终身监禁

评价该例句:好评差评指正

En caso de que un empleador infrinja la disposición mencionada, será castigado con una multa pecuniaria por dicha transgresión.

假如雇主的违反了上述规定,应其违规课以罚金。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.

儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los maridos violadores tendrán que ser sometidos a un proceso legal y castigados según lo dispuesto en el proyecto de ley.

因此,根据该法草案的规定,丈夫或施虐者不得不进入诉讼程序并受到处罚

评价该例句:好评差评指正

Recae una obligación similar sobre los rebeldes por todos los crímenes que hayan cometido, se hayan o no identificado y castigado a los autores.

反叛者必须他们可能犯下的所有罪承担类似的义务,无论人是否已经查明和受到惩处

评价该例句:好评差评指正

Los delitos violentos son castigados con penas de prisión mucho más largas, con lo cual aumenta el número de mujeres detenidas en un período dado.

暴力罪的监禁期长得多,从而使得女囚犯的人数比任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben, por tanto, asegurar que los delitos cometidos contra el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado sean castigados como proceda.

因此会员国应确保针联合国人员和有关人员的犯罪受到应有惩罚

评价该例句:好评差评指正

La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.

宪兵可以调查军中的刑事犯罪,但限法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚

评价该例句:好评差评指正

Es importante transmitir a la sociedad el mensaje de que la violencia contra las mujeres constituye un delito penal grave que merece ser castigado con penas severas.

一定向社会发出这样一种警讯:妇女施暴是应当受到严厉处罚的严重刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un hombre condenado, significa que un juez ha castigado a un hombre.

一个蹲监狱的男人,就说法官抓住了一个男人。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 想在毕业前死去

Estaban todos celebrando en el gimnasio, menos que ellos cinco que eran castigados en la biblioteca.

所有人都在体育馆庆祝,只有他们五个人在图书馆关禁闭

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Germán, deja de pegarle a tu hermano! ¡Estás castigado!

赫尔打你弟弟!

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们遭到天界的惩罚,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es.

21 若过一两天才死,就可以受刑因为用钱买的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Obama clausuró el programa de torturas, pero nadie ha sido castigado por él.

奥巴马关闭了酷刑计划,但没有人因此受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lleva años colaborando con una ONG española en un país que ya castigado.

多年来,他一直在一个已经受到惩罚的国家与一家西班牙非织合作

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pretendía ser ejemplo  para otros ver cómo es castigado o se arrepiente.

他打算成为别人的榜样,看看他如何受到惩罚或悔改的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos los buenos son recompensados y los malos adecuadamente castigados.

所有的善行都会得到奖励,所有的恶行都会受到适当的惩罚

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y diga cada uno lo que quisiere; que si por esto fuere reprehendido de los ignorantes, no seré castigado de los rigurosos.

随便别人怎样说,无知的人会由此而非议我,严肃的人却会因此而指责我。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si el alguacil es falso, te pido, Señor, que sea castigado porque quiere privar a los presentes de la bula.

如果法警假的,那么我求你,上主,就让他被审判,因为他想愚弄所有的会众。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y el más castigado es el comercio.

最受惩罚贸易。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Claro, pero Odi y yo estamos castigados, ¿recuerdas?

当然,但 Odi 和我都被禁足还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero saben que su padre es más fuerte y temen ser castigados por su deseo.

但他们知道父亲更强大,他们害怕因为自己的愿望而受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Es un ataque a nuestro territorio, ilegal, y debe ser castigado" , asegura el líder supremo Jamenei.

最高领袖哈梅内伊表示:“这对我们领土的攻击,非法的,必须受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La única vez que no robo la comida y soy castigado por eso.

唯一一次我没有偷食物,我因此受到了惩罚

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

O pasarán toda la semana castigados, ¿comprenden?

或者他们会整整一个星期都受到惩罚你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

De ellos, alrededor de 330 millones son castigados por medios físicos, de acuerdo con un estudio de esta agencia.

根据该机构的一项研究,其中约 3.3 亿人受到体罚

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No entendía por qué me habían castigado con este cuerpo.

明白为什么我会被惩罚拥有这样的身体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las infracciones de la nueva ley Digital de la Unión Europea ya pueden ser castigadas.

违反欧盟新数字法的行为已经受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接