有奖纠错
| 划词

El departamento ejecutivo competente hará cumplir la decisión del cadí.

定将由主管执部门强制执

评价该例句:好评差评指正

Todas las determinaciones adoptadas ante un cadí serán anexadas al contrato original si el marido lo acepta.

如果丈夫同意,那么经过认证所有这类处置结果都将被作为原合同附件。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del artículo 482 del Código Penal serán aplicables a cualquier persona que contravenga la orden del cadí.

《刑法》第482条规定适用于违反命令任何人

评价该例句:好评差评指正

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,定双方分居。

评价该例句:好评差评指正

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为护人母亲或外祖母可以向申请将未成年人移给她们护。

评价该例句:好评差评指正

Si no se probare, el cadí suspenderá las actuaciones por un período de un mes como mínimo para lograr la reconciliación.

如果无法证明,定至少一个月诉讼中止期,以便对双方进调解。

评价该例句:好评差评指正

El cadí, según los casos, puede ordenar el pago de una suma global o de cuotas mensuales en concepto de indemnización.

根据具体情况,可责令一次付清或者按月支付补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Si la parte demandante insistiera en considerarse agraviada y no se produjera la reconciliación, el cadí designará a dos parientes como árbitros.

如果原告坚持主张,和解无法达成,指定两名亲属担任仲员。

评价该例句:好评差评指正

Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.

如果几个人同时享有护权,有权从中选择最适合护权。

评价该例句:好评差评指正

Si un defecto mencionado en el artículo 105 no se pudiere eliminar, el cadí otorgará de inmediato la separación a la pareja.

如果第105条中谈到缺陷无法根治,应当立即宣布双方离婚。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que los dos árbitros y el cadí son invariablemente varones, el maltrato se considera tan sólo desde una perspectiva masculina.

请注意,两名仲员和一律是男性,仅从男性视角去审视虐待为。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más cabe señalar la autoridad discrecional absoluta del cadí para exigir al hombre que pague una indemnización por el divorcio arbitrario.

我们再次注意到拥有无限自由量权,可以要求男方为任意离婚支付补偿费。

评价该例句:好评差评指正

Además, el cadí impondrá el deber legal de hacerse cargo de los correspondientes gastos de mantenimiento a quien considere que incumbe esa responsabilidad.

他还将定由任何他认为负有责任人支付临时生活费。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pudiere probar el daño, el cadí suspenderá las actuaciones al menos por un mes con la esperanza de que haya reconciliación.

如果伤害无法证实,定至少一个月诉讼中止期,以求和解。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被宣告死亡时开始享有继承权。

评价该例句:好评差评指正

Además, los legisladores otorgan al cadí autoridad absoluta para aceptar o rechazar la decisión y también para designar a otros dos árbitros como último recurso.

另外,立法机关还赋予采纳或驳回该项决以及指定另外两名仲员进权力。

评价该例句:好评差评指正

Si el cadí comprobare que ha habido daño y no pudiere saldar las diferencias entre los cónyuges, dispondrá su separación y su decisión será irrevocable.

如果伤害得到证实且无法调解双方分歧,则卡应做出不可撤消分居定。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名宣誓忠于职守员不同意,可做出分居定或其他终局性定。

评价该例句:好评差评指正

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走,卡应给他一个不超过3个月暂缓期。

评价该例句:好评差评指正

No es imprescindible que la decisión de los árbitros esté fundamentada; el cadí puede aceptarla o rechazarla y también, como último recurso, designar a otros dos árbitros.

该决定无需证明,可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲员,这是他最后办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨的情人 El Amante Liberal

¿Cómo, maldito, has osado poner las manos y las armas en tu cadí, y en un ministro de Mahoma?

该诅咒的,你竟敢你的手和武器加在你的教长身上加在穆罕默德的使者身上?”

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Prometióselo el cadí con traidoras entrañas, porque las tenía hechas ceniza por la cautiva.

卡地满口答应,鬼胎,本身爱女奴就爱到如火燎的程度。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Ya sabes, Ricardo, que es mi amo el cadí desta ciudad (que es lo mismo que ser su obispo).

你已经知道,里卡多,我主人是本城的卡地,相当于主教。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

No la quiso replicar el cadí, por no darle ocasión de engendrar alguna sospecha de su intención.

卡地不想回驳她为生怕她对的意图产生任何疑。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

De los que en el segundo encuentro murieron, fue de los primeros Alí Bajá, que un turco, en venganza del cadí, le mató a cuchilladas.

在第二次遭遇战中最先被死的人中有阿利帕夏,那是一个土耳其人为了替卡地报仇用刀子死的。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Él se fue luego, dejando muy encargado al cadí que con brevedad enviase la cautiva, escribiendo al Gran Señor de modo que le aprovechase para sus pretensiones.

接着,阿利离任而去,一切均拜托给卡地,请速速送走女奴,并请在奏明皇帝陛下时多多替美言一番。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Aquel mismo día dijo el cadí a Halima que cuando quisiese podría irse a casa de sus padres a holgarse con ellos los días que gustase.

当天,卡地就对哈利玛说,她要是愿意,可以回娘家高高兴兴地玩上一些日子。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

El cadí volvió a la ciudad con Hazán, que en breves días hizo la residencia de Alí y se la dio cerrada y sellada, para que se fuese a Constantinopla.

卡地和哈桑一起回到城里。不多几天,哈桑就写好了阿利的成绩报告,它封好,加盖印章,以便让阿利动身到君士坦丁堡去。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Hizo Leonisa lo que le rogaron, y el cadí le pidió le pusiese las manos sobre la cabeza, porque él llevase esperanzas de sanar de su herida; en todo le contentó Leonisa.

莱奥尼莎按大家的要求做了,卡地还求她用手摸摸的头,这样,觉得自己的伤口就有治愈的希望,这些莱奥尼莎都满足了

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

El cadí volvió en su acuerdo, y le curaron como la ocasión les dio lugar, a quien también dijeron que escogiese una de dos: o que se dejase llevar a tierra de cristianos, o volverse en su mismo bajel a Nicosia.

卡地醒过来了,们根据当时允许的条件对进行了治疗,还告诉,有两条道路任选一条:或者跟们到基督徒的地方去,或者就乘上自己的船回尼科西亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接