有奖纠错
| 划词

1.La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

1.缺乏供货能力继续有制约作用,无法充分地利用优惠。

评价该例句:好评差评指正

2.Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

2.场真正的、彻底的社会主义革命不是夕就能够成功的。

评价该例句:好评差评指正

3.Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

3.你可以指望我国代表团的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

4.Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.

4.我们必须以全面综合方式处理这些需要。

评价该例句:好评差评指正

5.Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

5.塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正

6.En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.

6.相反,它应当广泛和全面的做法

评价该例句:好评差评指正

7.También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.

7.我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报

评价该例句:好评差评指正

8.La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.

8.全面执行这些措施将大大有助于促进发展。

评价该例句:好评差评指正

9.Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

9.欧洲联盟决心保护条约的完整性。

评价该例句:好评差评指正

10.Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

10.我们必须使该条约得到充分和普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

11.La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.

11.全面执行这些措施将大大有助于促进发展。

评价该例句:好评差评指正

12.Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.

12.我们希望尽早缔结项关于反国际恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正

13.Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.

13.我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。

评价该例句:好评差评指正

14.Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.

14.这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。

评价该例句:好评差评指正

15.Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

15.这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。

评价该例句:好评差评指正

16.Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

16.早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

17.Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.

17.只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。

评价该例句:好评差评指正

18.En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.

18.在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.

19.波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。

评价该例句:好评差评指正

20.La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.

20.长远构想说明能否充分执行决于能否获得足够的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


chispo, chispoleto, chisporrotear, chisposo, chisquero, chist, chistar, chiste, chiste gráfico, chistera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

1.Persistir en el cumplimiento cabal de las funciones conforme a la ley.

坚持依法全面履职。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Cabalmente acabamos de hablar y lo vamos a hacer esta noche.

刚才我们把一切都说定了,就在今天晚上一。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.Nuevecientos cabales, más treinta y seis que le di anoche —contestó el cantinero.

“九百比索外加昨晚我赊给三十六比索。”酒吧侍者答道。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Más me gustaría uno solo en sus cabales.

我宁愿让头脑清醒一点机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

5.Ninguna criatura en sus cabales se portaría como ella.

任何理智的生物都不会像她那样行事。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

6.Yo ya no estaba muy en mis cabales; recuerdo que me vine apoyando en las paredes como si caminara con las manos.

那时我已经难左右自己了我记得我是扶着的,好像在用两只手路。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

7.Y la policía toma la ciudad para que la gente le den miedo salir y se ponen con las cabalas y le tienen el teléfono a la gente.

警察接管了这座城市,让人们不敢门,们陷入麻烦并抢了人们的手机。机翻

「Hoy en EL PAÍS2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

8.Advertid que Sanchico tiene ya quince años cabales, y es razón que vaya a la escuela, si es que su tío el abad le ha de dejar hecho de la Iglesia.

你看,小桑乔已经十五岁了如果你那位当修道院院长的叔叔想让当神甫,也该让去学习了。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Es fama que no hay generación que no incluya cuatro hombres rectos que secretamente apuntalan el universo y lo justifican ante el Señor: uno de esos varones hubiera sido el juez más cabal.

“谁都知道每一代都有四个正直的人,秘密地支撑着天宇,并在神面前证明了自己当之无愧:这四个人中间准有一个最称职的法官

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

10.Lo hizo con períodos tan cabales y de un modo tan vívido que comprendí que muchas veces había referido esas mismas cosas, y temí que detrás de sus palabras casi no quedaran recuerdos.

一件件事讲得如此生动,使我觉得这些事讲过多次,的话根本不需要回忆。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

11.En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格公正司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

12.Simplemente, el señor no se encontraba en sus cabales, pero pudo reaccionar a tiempo para retirar a su hijo antes de que entrara a la máquina de rayos x.

「“Podcast”Charlas Hispanas」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

13.Pretende que policías y servicios de emergencia les lleven incluso si no entrañan un peligro para el resto pero no están en sus cabales para atender sus necesidades más básicas.

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

14.También que nosotros le digamos a la máquina que es lo que hay que hacer y entonces, de esta manera, tener un conocimiento más cabal de a dónde nos está llevando la máquina y por qué.

「EL MUNDO al día 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chivicoyo, chivillo, chivital, chivo, chivón, chivudo, chiza, cho, chocante, chocantería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接