Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地潜。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多双和多条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出任都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学条文影响如。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda darle me gusta y compartir este video con quienes puedan beneficiarse.
记得点赞并分享这个视频给那些可受益人。
Compártelo con tus amigos y con otras personas que puedan beneficiarse de esta valiosa información.
分享给你朋友以及其他看了视频会受益人吧。
De modo que beneficiará a muchos trabajos.
所以,人也有利于许多作。
El Tao del Cielo beneficia y no perjudica.
天之道,利而不害。
Este nuevo sistema beneficia el bolsillo de los usuarios.
这个新系统帮助用户攒钱。
Nuestras células nerviosas se benefician del movimiento y nuestra piel es elástica, así se amolda nuestros movimientos.
神经细胞得益于活动,皮肤有弹性,来适应活动。
Está claro que la necesitamos, que nos beneficiamos de ella, que son nuestras amigas, nuestras asistentes, cada día más.
显然易见,需要它,可以从中受益,它是朋友,助手,而且赖与日俱增。
Porque son medidas que benefician a los ciudadanos, dicen.
他说,因为这些措施是有利于公民。
Esas plagas de las que tanto habla y luego se beneficia.
那些你经常谈论然后从中受益害虫。
¿Quiere poder para beneficiar a todo el mundo o solo a usted?
你想要力量造福全世界还是只造福你自己?
De hecho, la ley establece que solo ellas puedan beneficiarse de esta medida.
事实上,法律规定只有他才从这项措施中受益。
Tomado He tomado una decisión que me beneficiará.
做了一个对有利决定。
El PP insiste en que beneficiará al Gobierno.
PP坚称这将使政府受益。
La pidió Biden, pero acabó beneficiando a Trump.
拜登自找,结果却让特朗普受益。
Agnes se consuela pensando que su permanencia allí beneficia a sus padres y a su hermana.
艾格尼丝安慰自己说,她留在那里对她父母和妹妹有好处。
Al menos seiscientas mil personas se beneficiaban de esta producción de agua potable.
至少有六十万人受益于这一饮用水生产。
Si permitieran el acceso, todos podrían beneficiarse.
如果他允许访问, 每个人都可以从中受益。
Beneficiaría a los estudiantes al hacer que la lectura sea más relevante y atractiva.
它将使阅读变得更加相关和有吸引力, 从而使学生受益。
De todas formas, todo lo que se hablaba en los medios de este caso, de alguna manera, la benefició.
不管怎样,媒体上关于这个案件所有讨论在某种程度上都对她有利。
Su resultado todavía no es perfecto, pero eso también beneficia a los creadores de estas manipulaciones.
它结果仍然不完美,但这也有利于这些操作创造者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释