有奖纠错
| 划词

En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.

在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.

今天,需要对形势加以

评价该例句:好评差评指正

Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.

五年已经过去了,现在的时候了

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须千年目标的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.

我们这几年中所取得的绩,结果远不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.

这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.

艾伯塔省处于积极财政状况中,这它可以为老年人方案进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.

然而,我们认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏平衡

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.

鉴于最近的事态发展,一下伊拉克人走过的道路尤为恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.

因此安理会应该定期西非问题完全恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.

回顾过去60年,我们有理由对就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.

尽管如此,具体的实施情况将进行和衡结果的标准。

评价该例句:好评差评指正

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就国际力平衡目前需要修正。

评价该例句:好评差评指正

La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.

区域合作框架下各项方案的主要重点一直总结和宣传。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.

特别报告员尝试描述和有关这些习俗的现状。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.

在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。

评价该例句:好评差评指正

El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.

周五,在我们的各国领导人被邀请通过果文件时,我们应该总结一下我们所听到的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Balance, balance es lo más importante.

平衡,平衡是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.

但是,在有些情况下,海洋无法维持这种平衡

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

El balance de este Comidistest es bastante positivo.

本期节目里的几种方法褒贬不一

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Estamos haciendo un balance de la actividad de los usuarios de Twitter durante este último año.

我们正在统计推特用户过去一年的活动情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月

Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.

据媒体报道,该袭击导致5人死亡,40余人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Creo que como todo en la vida, es una balance.

我觉得这和生活中的一切一究一个平衡

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣

A pesar de todo ello, el balance tan positivo de todos estos años es innegable.

不管怎么说,对这些年的总结可以给出一个非常高的评价了,这是毋庸置疑的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

账目有四分之一都对不上,我们花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.

灰色和平衡有关,这种平衡既不是黑暗,也不是光明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Hacemos el balance de los embalses en nuestro país.

我们平衡了我国的水库。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Ya conocemos el balance de vuelos afectados por la DANA.

我们已经知道受 DANA 影响的航班余额

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Lo dice el Defensor del Pueblo en su balance de 2022.

监察员在他的 2022 年资产负债表中是这说的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Un vínculo de conveniencia y afecto que siempre ha encontrado un balance.

方便与感情的纽带始终保持平衡

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aún hay gente, perdonad la frase, que se emociona con un balance.

还有人,恕我直言,会对一份财务报表感到激动

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

La palabra es balance, balance y un poco de separación, está muy bien.

这个词就是平衡,平衡,还有一点分离,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

El Presidente dio una entrevista en la que hizo un balance de su mandato.

总统接受采访, 评估了他的任务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para corregir este balance, los médicos implementaban peligrosos tratamientos como el sangrado y la purga.

为了纠正这种平衡医生实施了放血和通便等危险的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Y el resto, hace ya balance de daños.

而剩下的,已经平衡了伤害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Ana, ¿cuál es el último balance de víctimas?

- 安娜,最新的死亡人数是多少?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Gobierno, banca y sindicatos harán balance del protocolo para mayores.

政府、银行和工会将对老年人协议进行评估

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接