有奖纠错
| 划词

En los últimos meses, Timor-Leste ha seguido avanzando hacia la autosuficiencia.

近几个月里,东帝汶实现自给自足方面又取得了进展

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足

评价该例句:好评差评指正

Para que el país sea pacífico, libre y fuerte necesitará autosuficiencia económica.

一个和平、自由和强大的国家将需济上自给自足

评价该例句:好评差评指正

Los niños discapacitados deben en todo momento ser tratados con dignidad y de una forma que aliente su autosuficiencia.

应时刻尊重残疾儿童的尊严,并鼓励他们自立

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se señala que en Timor-Leste se han logrado grandes avances hacia la autosuficiencia.

秘书长的报告指出,东帝汶已朝向自我管理方向大步迈进

评价该例句:好评差评指正

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力建设更强大的社区并获得长期就业。

评价该例句:好评差评指正

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划济,而且奉行自力更生(juche)思想

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, Timor-Leste ha realizado nuevos progresos para alcanzar el umbral de la autosuficiencia.

本报告所述期间,东帝汶朝着自立的方向取得更多进展

评价该例句:好评差评指正

El objetivo consiste en ayudar a la mujer a lograr la autosuficiencia económica y concienciarla de cuestiones sociales, políticas y jurídicas.

我们的目标实现济上的自给自足,并社会、政治、法律问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece evidente que ya puede concluir satisfactoriamente la fase de mantenimiento de la paz del proceso de Timor-Leste hacia la autosuficiencia.

我们清楚地看到,东帝汶走向充分自足过程中的维持和平阶段现能够圆满地结束

评价该例句:好评差评指正

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生粮农组织为政府供了各种种子,发放给农村的农民。

评价该例句:好评差评指正

Dada la gran cantidad de desplazados internos que ya generan sus propios ingresos, también se están reforzando las iniciativas destinadas a fomentar su autosuficiencia.

鉴于大批国内流离失所者目前已自己创造收入,增强其自立能力的工作也得到加强

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se suma a otros oradores para reflexionar sobre los progresos sin precedentes logrados por Timor-Leste hacia la autosuficiencia en sólo cinco años.

新西兰与其他发言者一道,回顾东帝汶仅仅五年时间里实现自给自足方面取得的史无前例的进展。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso sostenido de asistencia de la comunidad internacional será necesario hasta el momento en que la economía de Bougainville alcance una mayor autosuficiencia.

国际社会必须承诺继续供援助,直到布干维尔济能够更加自立

评价该例句:好评差评指正

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家济政策一个素的驱动力正减弱。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos recursos constituyen un aspecto vital de la preparación de un país propenso a los desastres y de su habilidad para lograr la autosuficiencia.

此外,这些资源是灾害频繁国家备灾工作及其自助能力的一个关键方面

评价该例句:好评差评指正

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 供援助时,难民专员办事处将力求回返者的自力更生能力,并可能情况下难民的自力更生能力,而不是增加他们的依赖性。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以难民中包括妇女内的最脆弱群体的社会济地位并促进其自力更生

评价该例句:好评差评指正

Es necesario elaborar planes de acción completos para la repatriación y la autosuficiencia de las personas en los países de acogida y encontrar más soluciones para la reinstalación.

应该拟定一些全面的行动计划,让那些逗留收容国境内的人返回自己的家园并且能够自食其力,并应寻找更多的方法进行重新安置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tepidario, tepocate, teponascle, teponaztli, tepozán, tepu, tepú, tequeño, tequezquite, tequia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día

Claro, allí está mucho más clara, está mucho más cerca la amenaza, y consideran en Suecia que la autosuficiencia de la población es clave ante un ataque armado.

当然,那里的威胁迫近,瑞典认为在击面前,民众的自给自足至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tercerista, tercermundista, tercero, tercerol, tercerola, tercerón, terceto, tercia, terciado, terciador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接