有奖纠错
| 划词

En particular, se han enmendado las Reglas para permitir que una Sala continúe el juicio si uno de los magistrados se enferma, se ausenta o no está disponible en forma permanente (artículo 15 bis).

特别是,已修订《规则》判分庭在一名法官病、缺席或长期不能出庭时,可继续开庭判(《规则》第15条之二)。

评价该例句:好评差评指正

Si bien un seminario más prolongado permitiría incluir información acerca de diversos convenios ambientales internacionales, tal como se hizo en Filipinas, se planteará el tema de la reticencia a permitir que los funcionarios se ausenten durante períodos más prolongados para recibir capacitación.

尽管象菲律宾的做法那样,延长研讨会的时间就可以入关于几项国际环境公约的资料,但还必须解决上级不愿意让官员参加更长时间的培训的问题。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que varios de esos ministros no participaron en los trabajos del Gobierno de Reconciliación Nacional durante el período de que se informa y frecuentemente se ausentaban de Abidján, la ONUCI pudo proporcionar un nivel adecuado de apoyo a los pocos ministros que necesitaban protección.

在本报告所述期间,由于几位来自新的部长没有参加全国和解政府的工作,往往在阿比让,因此需要联科部队提供保护的部长人数减少了,联科部队方能向部长们提供足够的保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Elizabeth no abandonó la habitación ni un solo instante y las otras señoras tampoco se ausentaban por mucho tiempo.

伊丽莎白片刻也没有离开她的房两位小姐也走开;男客们都在家里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No fueron menester tantas palabras ni baldones, porque a la primera saltó Ginés y, tomando un trote que parecía carrera, en un punto se ausentó y alejó de todos.

其实桑乔完全必这么叫骂。他刚喊第一声,希内斯就放开驴,狂奔起来,一下子就

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La víctima vino hasta comisaría a denunciar lo ocurrido, después de recibir el alta con hospitalaria, la amiga se tuvo que ausentar, y tres jóvenes la arrastraron calle abajo, el tercero consumo una violación.

受害人来派出所报案,出院后朋友三个小伙子把她拖到街上,第三个被强奸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dijeron más: que luego se ausentó don Fernando, y que Luscinda no había vuelto de su parasismo hasta otro día, que contó a sus padres cómo ella era verdadera esposa de aquel Cardenio que he dicho.

听说后来费尔南多就,卢辛达第二天才醒过来,并且告诉父母,自己实际上是我刚才说的那个卡德尼奥的妻子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Consintió Camila en ello, y con la presteza que el caso pedía la llevó Lotario y la dejó en el monesterio, y él ansimesmo se ausentó luego de la ciudad, sin dar parte a nadie de su ausencia.

卡米拉同意。洛塔里奥把卡米拉火速送到修道院,接着他自己也从城里,悄悄地失踪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nadie me quería por tener que ausentarme Vita fue diagnosticada en medio de la guerra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cada vez que podía ausentarme de mi residencia principal, vení a a pasar un tiempo en mi casa de campo.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Se trata de carolina krylo, de 17 años, desaparecida el jueves en palermo, y sábona lópez, de 13, quién se ausentó de su hogar en el partido buena herencia de la matanza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ausente en esa delegación que hoy llegaba a Barajas, Quique Llopis, después de la caída de ayer en la final de los 60 vallas que lo dejó inconsciente sobre el tartán, tras sufrir un golpe en la cabeza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接