有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.

据指出,不供这样一个宽限期,供人将不会方、设保人或租赁承租人存货。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que el financiador de la adquisición debería poder inscribir su garantía durante el período de gracia establecido, una vez que hubiera entregado las existencias al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero.

据认为,应当允许供人在将存货交付给方、设保人或租赁承租人之后的一段宽限期内进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben velar por que los usuarios de las viviendas, las tierras o el patrimonio, incluidos los arrendatarios, tengan derecho a participar en los procedimientos de reclamación de la restitución, incluso mediante la presentación de reclamaciones conjuntas.

6 各国应确保住房、土地或财产的使用者,包括租户,有权参与归还要求程序,包括出集体归还要求。

评价该例句:好评差评指正

En este mismo orden de ideas, se sugirió que, en situaciones en que una persona estuviera en posesión de los bienes en otra calidad, el período de gracia empezara a correr cuando esa persona se convirtiera en comprador, otorgante o arrendatario financiero.

与此相关的一个建议是,在某人以另一身份占有货物的情形下,宽限期应在该人成为方、设保人或租赁承租人时开始。

评价该例句:好评差评指正

La Administración de Pequeñas Empresas de los Estados Unidos aprobó la concesión de créditos a bajo interés para casos de desastre por valor de aproximadamente 5,6 millones de dólares, a fin de que los propietarios de viviendas, arrendatarios y propietarios de empresas pudieran hacer frente a los gastos de reparación y reconstrucción a largo plazo.

美国小企业行政当局批准了约5.6百万美元的低利救灾贷款,让屋主、房客和企业所有人能支付长期修理和重建的费用。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la inexistencia de un período de gracia no era óbice para que los financiadores concedieran crédito, ya que podían obtener máxima prelación procediendo primero a la inscripción y a la notificación de los financiadores de existencias ya registrados y a entregar seguidamente los bienes al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero.

据指出,未设宽限期将不会妨碍供人发放信用,因为供人可以先登记并通知事先登记的存货供人,然后再将货物交付给方、设保人或租赁承租人,从而获得超级优先权。

评价该例句:好评差评指正

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

租赁有别于通常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束时按名义价格下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ir a la deriva, ir a medio galope, ir a toda velocidad, ir de aquí {or} acá para allá, ir de fiesta, ir de puntillas, ir despacio resoplando, ir detrás de, ir en autobús, ir en bici,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Libro Una Hora

Cuando los administradores y arrendatarios lo buscan, no saben nunca dónde encontrarlo.

当管理者和租户寻找时,们永远不知道在哪里能找到

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Algunas deudas antiguas las había satisfecho con la paga de Navidad de sus arrendatarios de la huerta, pero necesitaba con urgencia ocho mil reales, pues el invierno exige grandes gastos.

用菜园租户的圣诞奖金偿还了一些旧债,但急需八千雷阿尔,因为冬天需要大量开支。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月

Él decidirá cuánto tiempo y entonces, en estos casos, los derechos son mínimos para el arrendador y es el arrendatario quien tiene toda la posibilidad de exigirle todo lo que quiera.

将决定租期长短, 而在这种情况下,房东的权利极为有限,租户则拥有完全的权利, 可以要求提供任何所需。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

María José es una de las administrativas del banco de tierras que asesora tanto a los futuros arrendatarios de estas fincas como a los que quieren alquilar sus propiedades a través de esta plataforma.

玛丽亚·何塞是土地银行的一名行政人员,她既为未来的租户提供为希望通过这一平台出租自己房产的人提供指导。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le cuenta quién era Kekesvalva, un arrendatario judío llamado Kanitz que empezó a hacer negocios y a ganar dinero hasta que tuvo la oportunidad de conocer a la mujer que había heredado el castillo de Kekesvalva.

讲述了凯克塞尔瓦是谁,凯克塞尔瓦原本是一个名叫卡尼茨的犹太租户,开始做生意赚钱,直到有机会结识继承了凯克塞尔瓦城堡的女人。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Entonces fue arrendatarios de uno de los espacios que había aquí y poco a poco fue adquiriendo el resto de las propiedades hasta quedarse con todo el edificio, que posteriormente dejó en herencia a su hijo Gustavo Bauer.

然后成为了这里其中一个空间的租户, 并逐步收购了其余的房产, 最终拥有了整栋筑,之后将这栋筑留给了的儿子古斯塔沃·鲍尔。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Me preguntó si no sería el arrendatario, que tal vez no había llevado algún papel para firmar o algo así, pero le dije que todo eso ya estaba resuelto, y que además quien me había rentado era una mujer.

问我是不是租客许没带齐需要签字的文件之类的,但我告诉那些都已经解决了,而且租给我房子的是一个女人。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Por medio del presente contrato, la parte arrendadora arrienda a la parte arrendataria el inmueble, quien lo acepta en las condiciones … … .

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La parte arrendataria se obliga a utilizar el inmueble arrendado como vivienda, no pudiéndose variar dicho uso sin consentimiento escrito de la parte arrendadora.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

A pesar de no tener la consideración de obra, se prohíbe expresamente al arrendatario la realización de agujeros o … … .

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El arrendatario se hará cargo de los gastos generales de comunidad que correspondan a dicha vivienda, así como de los gastos de agua, luz y gas.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No podrá realizar la parte arrendataria ningún otro tipo de obra o modificación en el inmueble o edificio al que pertenece sin el … … .

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La vivienda se pondrá a disposición de la parte arrendataria con la entrega de llaves, recibiendo la vivienda en un estado adecuado al fin al que se destina.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El arrendatario abonará al arrendador, en concepto de renta, la cantidad de 600 euros mensuales a pagar dentro de los cinco primeros días de cada mes, … … .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Irak, Irán, iraní, iranio, iraqués, iraquí, irarse, irascibilidad, irascible, iribú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接