有奖纠错
| 划词

Han dotado la obra de los mejores arquitectos.

给那项工程配备了最优秀建筑师

评价该例句:好评差评指正

Gaudí es un gran arquitecto.

高迪伟大建筑师

评价该例句:好评差评指正

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师

评价该例句:好评差评指正

Mi padre es arquitecto.

我爸爸建筑师

评价该例句:好评差评指正

Pregunta también quién es el arquitecto del nuevo edificio y si se incorporarán en el diseño elementos culturales locales.

他想知道谁新大楼建筑师,设计中否纳入当地文化要素。

评价该例句:好评差评指正

En este caso la ONG de arquitectas reúne a las personas y discute con ellas la localización de las nuevas viviendas, el diseño de los edificios y el proceso de construcción.

在这项目下,建筑师非政府组织将人们聚集在起,讨论新住房地点、设计和建造。

评价该例句:好评差评指正

El juzgado fue diseñado por un estudio de arquitectos con sede en el Reino Unido (seleccionado tras un concurso de diseños) y fue construido por una empresa de construcción de Sierra Leona.

法庭由总部于英国建筑师事务所(通过设计竞赛选出)设计,塞拉利昂家建造公司承建。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

评价该例句:好评差评指正

La disminución de los fondos necesarios se debió principalmente a una reducción del costo de los servicios por consultoría, ya que los arquitectos fueron contratados con contratos separados en vez de suscribir contratos de consultoría con empresas.

所需经费减少,主要由于顾问服务费用减少,因为建筑师根据人合同聘用,没有采用与公司缔结合同方式。

评价该例句:好评差评指正

Esos archivos guardan documentación de los organismos de gestión de las instituciones culturales, los teatros y las organizaciones no gubernamentales, profesionales y creativas, y los archivos privados de personalidades de la cultura, artistas, arquitectos, actores y representantes de otras profesiones creativas.

拉脱维亚档案中有文化机构、剧院、非政府组织、专业和创造性组织管理机构文献,也有文化界人士、艺术家、建筑师演员和其他创造性职业人档案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe decidir cómo abordar la cuestión del pago a los arquitectos en los próximos meses y, en particular, si se deben determinar inmediatamente las cuotas que deben pagar los Estados Miembros para que se puedan efectuar los pagos finales.

由于未来几施工,委员会必须决定如何处理付款问题,尤其否应立即评估会员国情况,以便能支付最后款项。

评价该例句:好评差评指正

Este retraso de 27 meses se debió a factores como la selección de los arquitectos por medio de concurso, en lugar de recurrir a los que habían diseñado otros edificios de la United Nations Development Corporation, y a la cuestión pendiente de cómo financiar la construcción.

造成这27月拖延原因很多,例如:不聘用曾经设计联合国开发公司其他大楼建筑师,而通过竞争方式遴选建筑师;施工资金筹措问题尚未解决。

评价该例句:好评差评指正

Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.

项目要在塞拉热窝创造有吸引力城市建筑群,由我们时代最出名建筑师设计,将聚集许多著名艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。

评价该例句:好评差评指正

En Pune, una ciudad de la India, una organización no gubernamental (ONG) de mujeres arquitectas realiza un programa de vivienda con la activa participación de los pobladores, especialmente las mujeres. Se trata de un programa del Gobierno que entrega a las familias sin recursos un subsidio para la construcción de sus viviendas.

在印度城市浦那,建筑师非政府组织在当地居民特别妇女积极参与下实施住房项目,这项目政府补贴贫困家庭修建自有住房计划部分。

评价该例句:好评差评指正

Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.

为了减轻这种关切,新协议设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En el diseño final, los arquitectos incorporaron todos los parámetros mencionados y aumentaron al máximo la relación entre el espacio de oficinas y el espacio común, así como la utilización del espacio de oficinas basada en las normas sobre el espacio de oficinas preparadas en la Sede en el marco del plan maestro de mejoras de infraestructura.

在最后设计中,建筑师融入了上述所有要素,并根据总部在基本建设总计划中拟定办公面积标准,最大限度地保证办公面积与公共面积比率以及办公面积使用。

评价该例句:好评差评指正

Como arquitectos de los protocolos de Naivasha y del Acuerdo General de Paz, ofrecemos nuestras opiniones y sugerencias acerca de la manera en que los elementos de estos protocolos se podrían adaptar a la situación de Darfur en el marco del foro de Abuja y, posteriormente, también al Sudán oriental en el marco de algún foro que resulte aceptable para las partes.

作为奈瓦沙议定书和《全面和平协定》共同制定者,我们希望就如何在阿布贾论坛范围内将议定书中内容具体适用于达尔富尔情况并最终在当事方均接受论坛内也将其适用于东部苏丹,提供我们意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.

粮农组织粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究主要设计者,也南南合作成功范例之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO VEN 1

Claro, hay demasiados arquitectos en la capital. Mira, éste es Juanjo.

,首都有太多了。看,这是胡安霍。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Qué suerte tenéis los arquitectos. Yo no vivo en Madrid, vivo en Valencia.

你们这些太幸运了我不住在马德里,我住瓦伦西亚。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Probablemente se deba a que fue diseñada por el arquitecto francés Michel Pinseau.

或许这是因为它是由法国米歇尔·平索设计

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

筑都是由著名设计,十分尊重原有和谐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Ubicado en la cosmopolitas calles de Bilbao, y diseñado por el prestigioso arquitecto estadounidense Frank Gehry.

它位于毕尔巴鄂国际大都街道,由美国著名弗兰克·盖里设计。

评价该例句:好评差评指正
规划录

Y quien pasa a estar a cargo del proyecto es el arquitecto Carlos María Della Paolera.

最终,负责该人选定为卡洛斯·玛丽亚·德拉波莱拉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

José María Bocabella encargará el primer proyecto del templo al arquitecto neogótico Francisco de Paula del Villar.

何塞·玛丽亚·博卡贝拉委托新哥特式弗朗西斯科·德·保拉·德尔·皮亚尔来负责圣堂第一期

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El joven arquitecto que se hizo cargo de la monumental empresa era un desconocido llamado Antoni Gaudí.

这位肩负伟大使命年轻本来默默无闻,名为安东尼奥·高迪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

El miércoles a las tres de la tarde, el famoso arquitecto Pablo Guzmán.

周三下午三点,著名 Pablo Guzmán。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.

那么,这是第一题,是高迪,是一座宗教性筑物。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Nuestro trabajo como arquitectos es hacerle la vida imposible a los ingenieros civiles.

作为,我们工作就是让土木工程无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y los arquitectos decían, ¿cómo voy a hacer para combinar esto con esto?

们问,我该如何将这两者结合起来呢?

评价该例句:好评差评指正
规划录

Una de las primeras propuestas en este periodo fue la del arquitecto Fermín Bereterbide.

在这个时期最早提议之一来自费尔明·贝雷特比德。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Gaudí era un muy joven arquitecto que se había licenciado en la Escuela de Arquitectura de Barcelona.

高迪是一个年轻,毕业于巴塞罗那筑学院。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y el estilo gótico se caracterizaba por poseer esas muletas que son, para nuestro arquitecto, los contrafuertes.

而哥特风格特点就是带有“拐杖”,对于来说就是扶壁。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo: " Los padres de Luisa son arquitectos muy conocidos, ganan mucho dinero" .

Luisa父母都是有名,他们赚很多。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为设计或军人?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14. Burj Doha es uno de los edificios qataríes más icónicos y fue diseñado por el arquitecto francés Jean Nouvel.

14. 多哈塔是卡塔尔最具代表性筑之一,由法国让·努维尔设计。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

En 1917 se encargó al arquitecto francés Albert Laprade que desarrollara un plan para la construcción de un nuevo distrito.

1917年,法国阿尔伯特·拉普拉德受托制定一个设新区计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí tenemos lo que son los restos del antiguo obrador-taller del arquitecto Antonio Gaudí.

在此我们可以看到安东尼奥·高迪工作室遗址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接