有奖纠错
| 划词

El Japón desea ardientemente que esta sensación de urgencia para reiniciar las negociaciones, que comparten ampliamente los miembros de la Conferencia de Desarme, se traduzca en el inicio de tareas sustantivas este año.

日本热切希望裁员国广泛具有的重开判的紧迫感使实质性工作在今年开始。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos con interés la evolución de la situación en el Iraq y deseamos ardientemente que se preserve la unidad territorial del Iraq, la unidad de su pueblo, su soberanía e independencia y que no haya injerencia en sus problemas internos, a fin de superar los problemas y garantizar la seguridad, la estabilidad y la construcción del Estado, al tiempo que apoyamos al Gobierno de transición.

我们饶有兴趣地注伊拉克局势的发展,迫切希望维护伊拉克的领土完整、人民团结、主权独立、内部问题不,以克服这些问题,确保安全、稳定和国家重建,同时,我们支持过渡政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂死亡的故事

Pero pasados tres años desearon de nuevo ardientemente otro hijo, confiando en que el largo tiempo transcurrido hubiera aplacado a la fatalidad.

但是三年后,马基尔塔又急切渴望再要一个孩子,因为他们相信,过了么长的时间,厄运应该结束了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero en el último momento, cuando sus besos ya cubrían ardientemente el pecho desbocado y la piel bajo el vestido abierto, ella balbuceó suplicándole por última vez que no, no en ese momento, no en ese lugar.

但到了最后一刻, 当他的热烈覆盖着前凸的胸膛敞开的衣裙下的肌肤时,她结结巴巴, 最后一次求他,不,不要在那个时候, 不要在那个地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接