有奖纠错
| 划词

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家的殷勤让我感到宾至如归。

评价该例句:好评差评指正

La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.

全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开

评价该例句:好评差评指正

Discúlpame con el anfitrión.

请你替我在主人面前解释解声.

评价该例句:好评差评指正

El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.

主任、行政工作人员和房舍均由道国政府提供。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对道国负责因为它们为盈利而开采道国的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Espera que los países anfitriones no entorpezcan la labor de la Dependencia Común de Inspección.

他希望道国不会阻碍联合检查组(联检组)的工作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el observador solicitó la opinión del representante del país anfitrión al respecto.

,他道国代表就事提供建议。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

与科特迪瓦政府之间还签署了道国协定。

评价该例句:好评差评指正

Además, el proyecto de protocolo sólo se debe aplicar cuando el país anfitrión así lo decida.

而且,议定草案必须只有在道国认可后适用。

评价该例句:好评差评指正

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

评价该例句:好评差评指正

A cambio, la UNCTAD ofreció más vacantes (cinco como máximo) a los países anfitriones de esos cursos.

其中有一项交换条件,即在这些道国集团培训班时贸发会议提供较多的位置(最多5名)。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que un gobierno anfitrión tropieza con otras limitaciones que dificultan la celebración de una reunión adicional.

应在指出,会议的道国政府亦会遇到其他方面的困难,从而使之很难在期间再行举办另外一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.

将继续与道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。

评价该例句:好评差评指正

Era especialmente importante que los gobiernos anfitriones tuviesen en cuenta a los refugiados en sus planes nacionales de desarrollo.

尤其重的是,收容国政府在制定本国的发展计划时将难民考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Eso también ayudará a los Estados anfitriones y al personal asignado de las Naciones Unidas y al personal asociado.

这也将有助于各道国和部署的联合国人员和有关人员。

评价该例句:好评差评指正

También mencionaba la función que cumplen los acuerdos pertinentes con el país anfitrión en la definición de esa responsabilidad.

该决议还提到相关道国协定具有阐明这一责任的作用。

评价该例句:好评差评指正

También la contribución que recibe del país anfitrión al presupuesto básico es inferior a la de la CMNUCC (anexo II).

《荒漠化公约》从道国那里获得的核心预算捐款,也少于《气候公约》(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用置库可委托商业公司、道国、或国家财团管理。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que se realizaron economías considerables gracias a que los países anfitriones facilitaron los locales necesarios en los cursos regionales.

我们注意到,在举办区域性培训班时,由于道国提供设备而使费用大大削减。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

道国在这方面的努力得到在类情况方面比较专责的外国非政府组织的协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Con este motivo, permítanme expresar mis agradecimientos a nuestro anfitrión.

为此,请允许我向我们的东道表示感谢

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.

成功举办多场重大外交活动。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Espera siempre a que comience el anfitrión.

要等开始之后再吃

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

寄生菟丝子可以凭借味道,寄生到它们最喜欢的宿身上,而不是盲目寄生。

评价该例句:好评差评指正
2018最合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领的法国队在98年意外夺冠,也是东道

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

但是由于很长一段时内人们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道的意思。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y seguramente el anfitrión ni se ha enterado.

肯定没有注意到。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, nunca fuiste anfitrión, nunca alojaste a nadie.

是的,你从来都不是你从来没有接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El plato principal es paella, lo cocina el anfitrión.

菜是西班牙海鲜饭,是做的

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Una vez entrado por la puerta el invitado, el anfitrión le servirá enseguida una taza de té caliente y aromático.

客人进门,立即送上香气扑鼻的茶。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El anfitrión, el empresario Mike Lynch, conocido como el Bill Gates británico.

持人是商人迈克·林奇,人称英国人比尔·盖茨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

En el Alemania-Suiza, los anfitriones persiguieron con ahínco el empate, para ser primeros de grupo.

德国对阵瑞士,东道奋力逼平,小组第一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El anfitrión es el que recibe a alguien en su casa o en su país.

东道是在家里或在他的国家接待某人的人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y ahora, en vivo desde el estudio, den la bienvenida a su anfitrión favorito, el Doctor Bien Bueno.

现在,在演播室直播,欢迎您最喜欢的持人 Bien Bueno 医生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Siempre al anfitrión y a la anfitriona y a los que tenemos próximos en nuestra mesa.

始终对和女人以及餐桌上与我们关系密切的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(视频)

Vinieron, entre los tres me subieron a un auto, al auto de los anfitriones del Airbnb.

他们来了,他们三个人把我放在一辆车里,Airbnb房东的车。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ese antiguo anfitrión de televisión del que te hablé.

他就是我跟你说的那个老电视持人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los anfitriones fueron un muro y estuvieron más acertados tanto en el ataque como en los rebotes.

是一堵墙,在进攻和篮板方面都更加成功。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Sí. Después de sentarnos a la mesa, el anfitrión levantó la copa y brindó por nuestra amistad.

是的,大家入席之后,就举起酒杯,提议为我们的友谊干杯。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y en especial recuerdo a un personaje, el Doctor Bienbueno, anfitrión de mi programa favorito, ¿te portaste bien hoy?

我特别记得一个角色,Bienbueno 医生, 我最喜欢的节目的持人,你今天表现得好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接