有奖纠错
| 划词

Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.

在根据新国际现实调整安全理事会的过程必须避免加固它与时不符的一些方面

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.

在一依存和全球化世界,这种状况不合时需要,无助于联合国宗旨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨, 暴躁, 暴躁的, 暴涨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Acabar con este anacronismo sería posible gracias a una reforma de la Constitución que, en todo este tiempo, ningún gobierno se ha atrevido a cometer.

消除这一时代错误, 有赖于宪法改革, 然而时至今日,尚无任何政府敢于触及这一议题。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La escalinata de piedra ascendía desde un patio palaciego hasta una retícula fantasmal de galerías y salones de lectura donde invenciones como el teléfono, la prisa o el reloj de muñeca resultaban anacronismos futuristas.

从气派雄伟的中庭旁的上走,眼前现的是氛的走道和阅览室,在那里,没有赶时间这回事,电话,或时钟都成了不合时宜的发明。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Y a ver si te me vas a ir a dar una vuelta por el pasado, alguien te saluda con un vuestro humilde y natural siervo recomendando tu alteza y señoría, y vas tú y le respondes con un " holi" , que esos anacronismos no proceden.

要是你穿越到过去,有人用" 您谦卑的仆人向殿下阁下致意" 问候时,你却回答个" holi" ,这种时代错乱可不合适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接