Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔代夫在这方面有过痛苦经验。
Para mí, como miembro del Gobierno de Ucrania encargado de las cuestiones relacionadas con la infancia, las familias y los jóvenes, y como mujer y madre, la noticia de las muertes de decenas de millares de personas fue particularmente amarga.
对作为一个负责与儿童、家庭年轻人有关问题
政府成员、一个女人
母亲
我来说,成千上万人丧生
消息特别令人悲痛。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经
,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处
部队派遣国之间相互作用
一个例证。
La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.
依靠商品实现实质性增长过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后
萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济
其他部分具有扭曲性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。