有奖纠错
| 划词

El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.

不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问不结盟运动国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la inclusión de las palabras “o acuerdo” a fin de alinear la formulación con la utilizada en el proyecto de artículo 19.

他支加上“或约定”三字,以便与第19条草案所使用的措一致

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德和(或)行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. El Alaoui (Marruecos) confirma que el representante de Egipto habla en nombre de todo el Movimiento No Alineado y no solamente del país que presentó la cuestión adicional.

El Alaoui女士(摩洛哥)重申,埃及代表是在代表整个不结盟运动,而不是那个提出另一个事项的国家发言。

评价该例句:好评差评指正

Un kilómetro más allá de la carretera del centro de la ciudad, la misión encontró una masa de chatarra de acero —equipo agrícola destruido, barriles, electrodomésticos y metal estructural— alineada para su recogida.

从镇中心沿着公路再往前行进1公里,实况调查团到路旁供人收集的一大堆钢材料——毁坏的农用设备、桶子、家用电器、钢架。

评价该例句:好评差评指正

La reclasificación se propone debido al incremento de las actividades de capacitación y para alinear la categoría del oficial jefe de personal civil con otras misiones de dimensiones comparables y para reflejar las responsabilidades adicionales.

建议的改叙是因为增加了训练活动,以便同其他大小相当的特派团文职人事主任级别相当,并显示责任增加。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han pedido que se revise la Ordenanza sobre los delitos contra las personas (cap. 212) para alinear sus disposiciones con las de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap.

有论者要求政府检讨《侵害人身罪条例》(第212章),使其条文与《护儿童及少年条例》(第213章)的条文一致

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, el Movimiento No Alineado confía en que todas las delegaciones podrán unirse a nosotros brindando su apoyo a los cinco proyectos de resolución y los dos proyectos de decisión que mi delegación acaba de presentar.

总之,不结盟运动希望,所有代表团将能与我们一起,支我国代表团绍的五项决议草案和两项决定草案。

评价该例句:好评差评指正

En fecha reciente el Senegal inauguró una estrategia nacional decenal para afianzar la igualdad entre los géneros, alineada con los parámetros fijados en su estrategia de lucha contra la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

塞内加尔最近发起了一项为期十年的,确性别平等的国家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千年发展目标》的基准相一致

评价该例句:好评差评指正

La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.

名册将帮助该处更好地满足对维和部提出的提供素质高、经验丰富和多多能的工作人员的越来越多的要求,并使不同特派团的缩小规模阶段和激增阶段能相互调节

评价该例句:好评差评指正

Los recursos solicitados se utilizarán para volver a alinear las inversiones de la Caja, de modo que se ponga a la altura del desarrollo del entorno de las inversiones, y sentar una sólida base para el próximo decenio.

请批的资源将用来重新调整基金的投资构成,以赶上投资环境的发展,并为下个十年打下牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

El carácter voluntario del proceso de afiliación ayuda a alinear la demanda y la oferta del sistema de salud al crear incentivos para el buen desempeño de los prestadores, sobre todo en el nivel estatal, ya que la asignación depende de la afiliación.

成员的自愿性有助于平衡卫生系统的需求和供应,建立激励机制鼓励服务提供者提供满意的服务,特别是在州一级,因为资源的分配依赖投家庭的数目。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán apoya firmemente el pedido del Movimiento No Alineado y de otros Estados Miembros de que se observen estrictamente los principios básicos de consentimiento de las partes, imparcialidad y no uso de la fuerza, salvo en caso de mandato del Consejo de Seguridad.

巴基斯坦坚定地支不结盟运动和其他成员国提出的关于严格遵守各方同意、不偏不倚和除安理会授权外不使用武力等基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF está en conversaciones con otros asociados y organismos operacionales en Africa meridional para alinear los programas de manera eficaz en las operaciones de esa subregión para hacer frente a la triple amenaza del SIDA, la inseguridad alimentaria y la falta de gobernanza.

另外,儿童基金会正与南部非洲其他业务伙伴和机构一道,讨论如何通过有效调整该分区域的业务方案,来应对艾滋病、粮食匮乏和治理不力这三个威胁。

评价该例句:好评差评指正

Su país sigue respondiendo favorablemente a las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, entre otras cosas mediante arreglos tripartitos y el Centro del Movimiento no Alineado para la Cooperación Técnica Sur-Sur.

印度尼西亚将继续对最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的特殊需要做出有利的反应,包括通过三方安排和不结盟运动南南技术合作中心作出这种反应。

评价该例句:好评差评指正

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾在动员全球舆论方面发挥过先锋作用,它从全球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de la evaluación común para los países y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) debería alinearse plenamente con las prioridades nacionales y aplicarse sólo después de realizar un análisis detallado y de llevar a cabo un diálogo con los gobiernos nacionales.

共同国家评估/联合国发展援助框架(联发援框架)的采用应充分符合国家优先事项,而且采用之前应先与国家政府进行认真的分析和对话。

评价该例句:好评差评指正

Aunque tradicionalmente se trata de una iniciativa no alineada, hemos visto que hay un interés creciente por parte de otros Estados, lo que refleja los avances sin precedentes en la tecnología espacial, que queda ahora al alcance de un número cada vez mayor de países tanto desarrollados como en desarrollo.

虽然这项决议传统上是一项不结盟倡议,但我们注意到其他国家也越来越感兴趣,表明空间技术取得前所未有的进步,可为越来越多的发达国家和发展中国家所获得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cedreno, cedria, cédride, cedrino, cedrito, cedro, cedróleo, cedrón, cédula, cedular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dreaming Spanish

Si vemos a España en el mapa, notamos que está alineada con el Reino Unido.

如果我们查看地图,会发现西班牙与英国处于经度

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Cuando vemos la posición geográfica de Argentina, vemos que está alineada con Bolivia y con Paraguay.

如果我们观察阿根廷的地理位置,会发现它与玻利维亚、巴拉圭处于经度

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Son más débiles que las lunares, pero cuando el Sol y la Luna se alinean, las mareas son más fuertes.

]它们比月球上的要弱,但当太阳和月球对齐时,潮汐更强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Acusan a la Fiscalía de alinearse con los intereses de Adif.

指责检察官办公室与西班牙铁路基础设施管理公司利益

评价该例句:好评差评指正
Telediario202212月合集

Quizás por eso a Scaloni le preguntaron si alineará a los mejores tiradores.

也许正因为如此,斯卡隆被问到安排最好的射手出场。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, ¿está esa motivación alineada con realmente lo que el paciente necesita?

那么,这种动真正符合患者的需求呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando podemos alinear las necesidades económicas con la conservación pueden pasar milagros.

当我们能够将经济需求与保护措施协调时,奇迹就可能发生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20221月合集

Y acusa al PP de alinearse con el Gobierno.

并指责人民党与政府立场

评价该例句:好评差评指正
Telediario20221月合集

Los astros han tardado en alinearse pero al fin, actriz y director, unen fuerzas.

星辰终于对齐了,演员和导演终于联手了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Y vas planificando por dónde va a salir y te vas alineando.

你就会开始规划它会从哪里出现,并逐渐调整自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si los electrones de un átomo se alinearan, generarían un campo magnético mayor.

如果个原子中的电子排列整齐,它们会产生更强的磁场。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, estas tres características pueden alinearse de muchas maneras.

此外,这三项特征可以以多种方式相互匹配

评价该例句:好评差评指正
看动画学西语

Alinear significa añadir aceite, vinagre, sal u otros condimentos para darle sabor a la comida.

调味意味着添加油、醋、盐或其他调料来给食物增味。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Suponemos ciertas ideas del resto de los miembros del grupo Y nos alineamos con ellas.

我们假设了其他小组成员的些想法,并与它们保持

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Asegúrese de que sus objetivos se alineen con lo que le importa y le interesa.

确保你的目标与你的兴趣和关心的事情相

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Alinean sus camas de campaña a lo largo de la pared del fondo.

他们将帐篷床排列在后面的墙边。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sobre la playa se alinean las canoas blancas y azules.

白色的和蓝色的独木舟排列在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Luego, bueno, mi marido encontró trabajo aquí, como que todo se alineó, ¿no?

然后,嗯,我丈夫在这里找到了工作,就像切都很顺利,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Mente alineada, cuerpo controlado, creencias potenciadoras, valores claros.

思维,身体掌控,强化信念,明确价值观。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Se alinearon un poco los astros, ¿no?

星星有点对齐了,不吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cefalizaclón, céfalo, cefalobraquio, cefalocele, cefalocordado, cefalodio, cefalópodo, cefalópodos, cefalorraquídeo, cefalotórax,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接