有奖纠错
| 划词

1.Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

1.十二岁时候刚到澳大利亚,此同时也迎来青春期

评价该例句:好评差评指正

2.Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

2.必须同时推进这一议程所有内容;其中任何一项都不能单独存在

评价该例句:好评差评指正

3.El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.

3.独立专家注意到,在伊图里也同时发生暴力加剧情况,但是他被任命后一直没时间访问该地区。

评价该例句:好评差评指正

4.El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.

4.气候变化带来广泛天气事件,同时影响着整个社区

评价该例句:好评差评指正

5.Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.

5.恐怖主义表现和起因必须同时得到解决

评价该例句:好评差评指正

6.Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

6.此同时,认识到,在消除贫困方面取得进展不够。

评价该例句:好评差评指正

7.No obstante, al abordar una serie de cuestiones al mismo tiempo, es evidente que avanzamos mucho.

7.然而,通过共同处理一系列问题显然取得很大成就。

评价该例句:好评差评指正

8.El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

8.特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题范围。

评价该例句:好评差评指正

9.El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

9.对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。

评价该例句:好评差评指正

10.El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.

10.科技委缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。

评价该例句:好评差评指正

11.No le fue posible a la misión reunirse al mismo tiempo con los cinco miembros del espace présidentiel.

11.访问团未能团”五名成员共同会晤。

评价该例句:好评差评指正

12.No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.

12.如果两个或更多重大事件同时发生,就无法作出有效和充分反应

评价该例句:好评差评指正

13.Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.

13.请允许带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相对狭小帕劳利益。

评价该例句:好评差评指正

14.Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

14.自然力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

15.Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.

15.以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。

评价该例句:好评差评指正

16.Otra opción sería permitir que los magistrados permanentes se ocuparan de un mayor número de juicios al mismo tiempo.

16.另一个选择是允许常任法官同时审理更多案件

评价该例句:好评差评指正

17.Estas herramientas no se excluyen mutuamente y los resultados suelen ser mejores si se aplican varias al mismo tiempo.

17.这些手段相互并不排斥,如果几种工具能够共同运用,成效会更大

评价该例句:好评差评指正

18.A menos que queramos ocuparnos de ello al mismo tiempo, yo repetiría la misma modificación en el párrafo 9.

18.主席先生,除非你要同时处理该句将对第9段做同样修正。

评价该例句:好评差评指正

19.Debemos continuar nuestra labor habitual y, al mismo tiempo, aplicar con determinación lo que nuestros dirigentes decidieron en septiembre.

19.必须继续经常性工作,并同时以果断方式执行各国领导人在9月作出决定。

评价该例句:好评差评指正

20.Y, sin embargo, al mismo tiempo, las excepciones que se admiten dependen de la intención o de las inferencias de intención.

20.然而,所许可例外情况,同时却取决于意图或所推定意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Di lo que yo digo al mismo tiempo.

我说的同时你也说。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, hará unos ocho años.

跟那一张是同时画的,大约有八年了。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.O sea, tengo miedo, pero al mismo tiempo tengo mucha fe en mi gente.

虽然害怕,但同时也对这里的充满信心。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

钟声响同时吃葡萄。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

5.Es complicado y al mismo tiempo simple.

很复杂,但其实复杂简单。

「悬疑广播剧:63号病」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

6.Un volcán construye al mismo tiempo que destruye.

一座火山在筑就的同时也在摧毁。

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

7.¡Ése era el hombre! —exclamó Arnau al mismo tiempo.

“就是他!就是他!”亚诺大声惊

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

8.Pero, ¿qué pasaría si ese corte fuese en todo el país al mismo tiempo?

但是,如果全国同时停了电,将会发生什么呢

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

9.Tú eres esa mujer y al mismo tiempo no lo eres.

你既是我的妻子,但同时又不是。

「悬疑广播剧:63号病」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

10.La noche los reunía al mismo tiempo que a las estrellas.

晚,群星汇集天空,乞丐也会聚在一

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

11.O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.

每天同一时刻都在做同样的事情像机器一样。

「西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

12.Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

是的,同时我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美洲的博士学位。

「西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

13.Ya dice que hacen música para bailar y llorar al mismo tiempo.

她说过,她做的音乐可以让一边跳舞一边流泪

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

14.Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.

对我来说,艺术灵感是一种神奇同时也令着迷的东西。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

15.Perdone, pero eso no es negociable. Necesitamos los 10 modelos al mismo tiempo.

抱歉,但是这是不能商量的;我需要同时收到10种款型

「社交西语情景对话」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

16.Mi amigo rasgó el sobre, y nosotros tres la leímos al mismo tiempo.

我的朋友把信拆开,我三个围着读这封信

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

17.Pero al mismo tiempo dio un salto y se zambulló en el agua.

可他说着猛地一跳,跳到水里去了。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

18.Hacer dos cosas al mismo tiempo no es sinónimo de hacerlas más rápido.

同时做两件事并不等同于做得更快。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

19.Sin embargo, nos equivocaríamos si creyéramos que fueron unas inundaciones universales que azotaron todo el planeta al mismo tiempo.

然而,如果我认为这是同时袭击整个地球的全球性洪水,那就错了

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
小王子

20.¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真的吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出生的。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接