有奖纠错
| 划词

En los Estados Unidos, los criterios de adjudicación se determinan caso por caso.

在美国,授标标准视具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%采购为国内公司);具体评估标准确立。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco examinó sustancialmente la publicación de información sobre adjudicaciones de contratos (artículo 14 de la Ley Modelo).

当时工作组有深入地审议发布关于授予采购合同信息(《示范法》第14条)问题。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomendó además que el PNUD siguiera estudiando los medios de racionalizar el procedimiento de adjudicación de los contratos.

委员会还建议开发计划署继续寻找办法精简合同发包程序。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran referencias a los contratos de próxima adjudicación en los ordenamientos en que se requiere la planificación sistemática de las adquisiciones.

存在系统采购规划法域有对近期内采购机会提及。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de esas reglamentaciones, la subasta electrónica inversa constituye la fase final, inmediatamente anterior a la adjudicación de un contrato público.

在大多数情况下,电子逆向拍卖是公合同发包之前一个最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

El anuncio de la adjudicación del contrato deberá asimismo ser dado a los concursantes simultáneamente, y sin demora, por algún servicio electrónico o por telefax.

必须使用电子或电传服务毫无延迟地将授予合同通知同时发送给竞拍人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los programas de adjudicación de títulos sobre las tierras deben ir acompañados de varias medidas complementarias para que se puedan alcanzar efectivamente esos objetivos.

但是,发放契据方案要切实实现这些目标,还需要同时采取一系列补充措施。

评价该例句:好评差评指正

En su decisión 243, el Consejo de Administración, teniendo presente lo dispuesto en su decisión 16, decidió no seguir examinando la cuestión de la adjudicación de intereses.

理事会第243号决定针对其第16号决定,决定不就利息裁定问题采取任何进一步动。

评价该例句:好评差评指正

Las fases clave del proceso, desde la preparación de los pliegos de condiciones hasta el examen de las ofertas y la adjudicación de contratos, también son parecidas.

采购流程主要阶段相同:从拟定招标件到审查投标和签订合同。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ordenamientos jurídicos, como los de Austria, el Brasil, China y Polonia, la subasta electrónica inversa se considera, por sí sola, un procedimiento de adjudicación de contratos.

在一些法域,如奥地利、巴西、中国和波兰,电子逆向拍卖是一个单独授标程序。

评价该例句:好评差评指正

En algunos regímenes, está prevista una herramienta en línea que ayudará a la entidad adjudicadora a evaluar la idoneidad de la SEI para la adjudicación de determinado contrato.

一些制度开发了一种在线工具,协助采购实体评估电子逆向拍卖能否适用于个别采购。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados de los Estados Unidos, como Pennsylvania y Kansas, las reglamentaciones estatales de la contratación pública prohíben explícitamente la adjudicación de contratos de obras mediante subastas electrónicas inversas.

在美国一些州,例如宾夕法尼亚州和堪萨斯州,州采购条例明确禁止利用电子逆向拍卖进建筑合同采购

评价该例句:好评差评指正

En el segundo caso, los datos cumplen únicamente una finalidad informativa, y sólo contiene pormenores generales sobre los contratos de próxima adjudicación pendientes en el momento en que se publican.

前者仅仅为了告知目,仅包含在有关信息发布时所存在关于近期内采购机会一般信息。

评价该例句:好评差评指正

El índice de acceso de la mujer rural a la propiedad de la tierra es todavía más bajo en el programa de votación para la adjudicación de títulos de propiedad.

土地抽签方案中获得土地农村妇女人数依然较少。

评价该例句:好评差评指正

Algunos analistas ponen de relieve las evidentes ventajas que tienen las subastas sobre el procedimiento tradicional de licitación en lo que respecta a la transparencia del proceso de adjudicación de contratos.

一些分析家指出了拍卖在授标过程透明度方面相对于传统竞标程序明显好处。

评价该例句:好评差评指正

En el pliego de condiciones, la entidad adjudicadora enuncia todos los criterios que se tendrán en cuenta para la adjudicación utilizando una fórmula matemática y clasificando dichos criterios por orden de importancia.

在招标件中,采购实体说明了按其重要性排列拟在数学公式中使用所有授标标准。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros sirven de punto de partida para la apertura de un proceso de adjudicación y dan lugar a derechos y obligaciones mutuamente exigibles entre la entidad adjudicadora y los proveedores eventuales.

后者构成了采购程序开展基础,并产生了对于采购实体和供应商双方来说可执权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, sólo cabe encomendar la adjudicación de un contrato por SEI a los denominados subastadores inversos, que han de ser empleados de la entidad adjudicadora debidamente acreditados tras haber sido adecuadamente formados.

在巴西,进电子逆向拍卖只能是逆向拍卖人员,这些人员必须是采购实体雇员,在经过特殊培训后被确认合格。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la publicación de información sobre los contratos de próxima adjudicación es un uso nuevo que se ha hecho posible en algunos países gracias a la utilización de medios electrónicos de comunicación.

而近期内机会发布在一些国家是一个近期由于在采购信息发布中使用电子通信手段而出现现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3

Hay novedades en la investigación sobre las adjudicaciones supuestamente irregulares de las reformas de los cuarteles de la Guardia Civil.

国民警卫队营房改革涉嫌违规调查中传来息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

De momento ya hay un imputado: el teniente general Pedro Vázquez Jarava, máximo responsable en la adjudicación de las obras ahora retirado.

目前已经有一名被告:Pedro Vázquez Jarava 中将,现已退休的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

La Audiencia Nacional le juzga por una presunta adjudicación irregular a la trama Gurtel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Novedades en la trama de adjudicación de carreteras de Cantabria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Y en Cantabria nuevo cese por la presunta trama corrupta de adjudicación de carreteras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

La Audiencia Nacional le juzga por una presunta adjudicación irregular a la trama Gürtel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

La Audiencia Nacional reabrió la causa que investigaba las adjudicaciones del gobierno valenciano a las empresas de la Gürtel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

Pero no se cree la última acusación de Aldama: que Ábalos hizo adjudicaciones a cambio de comisiones.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4

Sobre todo, hay que decirlo en el caso del Senado, porque se ha focalizado solo en las adjudicaciones del Partido Socialista.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

La juez ha ordenado prisión sin fianza, al funcionario jefe del servicio de carreteras de Cantabria que cobró -presuntamente- comisiones a cambio de adjudicaciones públicas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3

La Guardia Civil asegura que la empresa Áridos Anfersa contrató a la mujer de Koldo García, tras recibir adjudicaciones de Adif, que depende de Transportes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

El responsable de esa empresa admite, que fue una adjudicación irregular, de los 26 acusados 11 han pactado con la fiscalía, y han reconocido los hechos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Y ha quedado visto para sentencia el juicio contra el expresidente valenciano del PP Francisco Camps por supuestas adjudicaciones irregulares a una empresa de la Gürtel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Su hijo José se ha reunido en un mes cerca de 60 000 firmas para que se revisen los criterios de adjudicación de plazas en centros públicos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Hoy ha empezado el juicio a Laura Borrás, expresidenta del Parlamento Catalán, por presunta adjudicación irregular de contratos cuando era directora de la Institución de las Letras Catalanas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

El juez investiga la presunta adjudicación irregular de contratos entre 2007 y 2014 a través de Acuamed, una empresa pública creada durante el gobierno de Rodríguez Zapatero.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2

El vínculo entre la Administración Pública y la empresa que se llevó las adjudicaciones y, según la Fiscalía, mantuvo su influencia incluso después de dejar el puesto en el Ministerio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Y en el juicio por la adjudicación irregular a la Gürtel de El Están Valenciano en Fitur de 2009, Álvaro Pérez El Bigotes también ha responsabilizado al expresidente Francisco Camps.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Era el momento en el que juez le pedía a Francisco Camps que se sentara en primera fila y evitar así que hable durante el juicio contra él por una adjudicación irregular a la Gürtel.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2

Y finalmente está quien contrata los trenes, o compra los trenes, que es Renfe, que casualmente, en el contrato de adjudicación a la empresa CAP, también se le olvida decirle, oiga usted, quiero estos trenes con estas dimensiones.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接