有奖纠错
| 划词

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.

许多朋友们我进行了参观。

评价该例句:好评差评指正

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以相当美味的。

评价该例句:好评差评指正

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞边唱歌边随着响板跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总结伴而行以防受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

评价该例句:好评差评指正

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散的男童和女童被征召入伍的危险特别大。

评价该例句:好评差评指正

Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.

每位代表可视其需由副代表和顾问若干人出席。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的行动。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.

与此必须有提供保护的意志。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任的,必须提供充足的财政手段。

评价该例句:好评差评指正

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

有一项调动战略做后盾

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

评价该例句:好评差评指正

El acto suele ir acompañado de rituales complejos a este caso.

在实施这一行为一般举行复杂的仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移进行。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需得到强化的监测的支持

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.

在评估目前需求的可以提出满足这些需求的建议。

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.

男爵猫离开德国。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Aunque tal vez estuviera mejor acompañado.

不过他想,要是能有更好的同伴在一起,该有多好。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

、烟花和“是的,他做到了”的叫喊伴随着整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…

它成双结对地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨的天气。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Los hombres regalan a las mujeres una rosa roja acompañada de una espiga de trigo.

男性送给女性一朵伴着麦穗的红玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y me sentí profundamente acompañado en la balsa.

坐在筏子里,我觉得很祥和宁静。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

La verdad es un platillo muy versátil pues incluso solo acompañadas con arroz quedan ricas.

实际上,这道菜吃法很多,就算是单单配着米饭一起吃都很美味。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando digo grupos de palabras estoy hablando de palabras que están acompañadas, juntas y son frecuentes.

指的是那些相互,并频繁使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Este pescado azul se sirve acompañado de verduras, vino blanco y patatas.

这道鱼可以蔬菜、白葡萄酒和土豆。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第一册

Vi su busto acompañado de don Quijote y Sancho Panza.

我看到他的塑像和堂吉诃德还有桑丘的塑像在一起

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Varios días, salen a las calles acompañados de un grupo musical.

他们会在音乐团队的随行下出游几天。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.

可以只米饭、卷面皮或者两者一起吃,你会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Ahí el fénix mostró sus elegantes danzas acompañado de la música.

乐曲中凤翩翩起舞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Esta interjección va acompañada del subjuntivo.

这个感叹词是和虚拟形式一起用的。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Lo bueno es que fuimos acompañados.

好在我们有人陪同

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo los había acompañado esa tarde.

那天下午我伴着他们。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.

这位诺奖作家,1923年在第一任妻子的陪伴下首次到访潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Estando acompañado, lirón ya no tenía miedo y dormía de un tirón.

有了大家的陪伴睡鼠不再害怕,一下子就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Las lluvias que esperamos en el suroeste peninsular descargarán acompañadas de barro.

我们预计半岛西南部的降雨将伴随泥浆卸下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接