有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

评价该例句:好评差评指正

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬判处长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和加区别的伤

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

评价该例句:好评差评指正

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其妥协态度的,它们无法代替自决方案。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义应仅依靠警察镇压,也致与恐怖主义相似的无谓和大量的死

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

人还说,在一般国际法之下,如果拒绝偿侵略这种蓄意的国际法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐合理的结果。

评价该例句:好评差评指正

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们会履行的新承诺的场合。

评价该例句:好评差评指正

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

评价该例句:好评差评指正

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终够伸张。

评价该例句:好评差评指正

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理由,使他们得到这种药的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

评价该例句:好评差评指正

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的力被压制的荒唐局面,人们仅想问,继续实行武器禁运束缚马里,有何政治或道德意义?

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它可挽回分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩

Sí, lo que ha dicho es absurdo.

,这太荒唐

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dije todo lo que había ocurrido para convertir mi intromisión en absurda e impertinente.

我把过去的事都对他说了,使他明白我当初阻挡他那件事,真是又荒谬又冒失。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

La vida es un gran sin sentido, un absurdo.

生活即无意义又滑稽

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto es una tradición muy absurda, pero muy divertida, que surge en el año 1909 en Alicante.

这是不可思议的一项传统有趣,1909年发源阿利坎特。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Absurdo verdad, sí, pero yo me quedo mucho más tranquilo.

真的不合理,但这样我会安心多。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que es imposible y absurdo que haya algún tipo de inteligencia ahí.

觉得在这里不可能有任何种类的智慧,这荒谬

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji, el vallado, avanzaba como un sonámbulo por aquella absurda realidad.

面壁者罗辑就这样梦游般地走在荒诞的现实中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pascu esto es absurdo y acabo de acordarme de que tenemos entradas para el mundial.

帕斯古这段太了,还有我刚想起我们有世界杯的门票。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras que otras veces es imposible dormir, lo cual es absurdo ¡porque realmente necesitamos descansar!

而又有的时候,完全无法入睡,这荒唐,因为我们真的需要休息!

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tuve un gesto de cansancio; es absurdo buscar un pozo, al azar, en la inmensidad del desierto.

我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, con todo lo que sabes ahora, ¿por qué " mentalmente" es la palabra más absurda del mundo?

因此,现在知道的,为什么mentalmente是世界上最荒谬的词?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Me dejé llevar por la absurda ilusión de que las tortugas también podíamos volar y me equivoqué.

我已经不再有乌龟也能飞的愚蠢想法了,是我了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pregunta parece un experimento mental absurdo.

这个问题看起来像是一个荒谬的思想实验

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es que era una cosa tan absurda.

这真是一件荒谬的事情

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es el pretexto más absurdo que he escuchado.

这是我听过的最荒谬的借口。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Qué manera más absurda de morirse -dijo ella.

“这是多么荒谬的死法啊,”她说。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Raquel, eso es absurdo. A ver, muéstrame.

雷切尔,这太荒谬来给我看看。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La pregunta suena absurda, de primer momento podemos decir que no nos parecemos en nada, pero la respuesta es sí.

这个问题听上去荒谬我们第一反应就是,鱼和人类一点也不像,但是答案却并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Cuánto dolor hay en nuestro absurdo esfuerzo por sentirnos valorados?

我们在努力让自己感到被重视的过程中,有多少痛苦是毫无意义的?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso, es lo que a mí me ayuda a poder enfrentar los absurdos de la vida.

这帮助我能够面对生活的荒谬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接