El tribunal especial para Sierra Leona, financiado mediante contribuciones voluntarias, apenas puede dar abasto a las necesidades judiciales pertinentes.
塞拉利昂专门法院,由于靠自愿捐款供资,目无法应付惩治罪犯的要求。
Para una mayor participación de los trabajadores en este sentido y con la intención de apoyar los esfuerzos sindicales tendientes a mejorar las condiciones de vida de los asalariados, el CONAMPROS, en coordinación con las organizaciones obreras y con el apoyo de la STPS y otras instituciones de la administración pública, ha implementado programas tales como los de útiles escolares, defensa del aguinaldo, participación de utilidades y abasto social, entre otros.
为了让工人更大程度地参与这一目标的现,并支
工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支
,
施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金、利润分享和社会供给等问题的项目。
Entre las estrategias con que cuenta el Gobierno de México para garantizar la distribución y abasto de productos básicos, a fin de contribuir a la realización del derecho a la alimentación, destaca el Programa de Abasto Rural que ofrece productos básicos y complementarios a precios adecuados, con eficiencia, oportunidad, suficiencia, calidad y alto valor nutricional a la población rural que se localiza en las zonas de alta y muy alta marginación.
为现获得充足食物的权利,墨西哥政府
施了各种战略,以保证生活必需品的分配和供给,在这些战略中,值得一提的是“农村供给方案”,在有效率、有机会、足量、质量和高营养的条件
,按照合理的价格为生活在边缘化程度高或很高的农村人口提供基本产品和补充产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero claro, el problema es que cuando tienes una… Un contagio, cuando tienes un contagio masivo de la población, aunque tengas la sanidad mejor del mundo, claro, no das, no puedes dar abasto, no puedes dar abasto, ¿entendéis, no?
但当然,问题是当你有一个......传染,当你的人口大规模传染时,即使你拥有世界上最好的医疗保健,当然,你无法应对,你无法应对,你无法应对,你明白,对吧?