Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲想法了。
Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.
孟加拉国作为《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器任何企图。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理状态之中。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产工作进展缓慢。
Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.
在农,一些境内流离失所者离开了营地。
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜者处置境地,就如同在野蛮时代一样。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方都小心处理。
Me vi abandonado por todos.
我发现我被大家抛弃了。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切是过去5年里离开家园那些人。
Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.
海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害机会最大。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.
被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性废弃物。
Uzbekistán ha abandonado el programa.
乌兹别克斯坦退出了该方案。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃渔具是一种严重而非常持久海洋垃圾。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃地雷炸死或成了残疾。
Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.
这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃财产、商业场地和土地归还情况。
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不影响。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制情况下继续长时间捕获鱼类。
La aldea vecina de Aliagadli tenía unas 10 casas en distintos estados de deterioro y otras 30 abandonadas y en ruinas.
附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度失修状态,还有大约30栋被遗弃废墟房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él era feliz con sus tierras y jamás hubiera abandonado a su padre.
耕作农地的生活,也从来没想过要离开父亲。
Aunque las grandes ciudades mayas se habían abandonado, la gente y su cultura aún permanecían.
尽管玛雅文明的大城市已经废弃,但玛雅人和们的文化仍然存在。
La casa está abandonada, y no se quite los zapatos.
这个是闲置房,穿鞋进来就好了。
Se ha de haber sentido abandonada.
她生前一定认为自己被人抛弃了。
Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?
昨天我看到提着一个手提箱离开了,睡鼠离开森林了吗?
A veces las monedas en enjambres furiosos taladran y devoran abandonados niños.
有时金钱结成凶恶的邦口,刺伤并吞噬了颠沛的孩子。
La pobre reina, al verse abandonada, cayó en la desesperación y se suicidó .
可怜的女王看到自己被抛弃后,陷入了绝望,自杀了。
Estuve solo, desesperado, abandonado a mi suerte en el fondo de la balsa.
我一个人,待在筏子底部,听天由命,心里充满绝望。
Pasaban casi todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.
们几乎整天都面对围墙坐着,一点儿爱抚也得不到。
Bueno, volviendo a los puentes, aquí estoy al lado de esta estructura que parece abandonada.
好,我们还是回到“桥”这个话题里,在我在这片看起来是废墟的建筑旁边。
Tiene excelentes hoteles, bares, restaurantes y cafés, así como un gran arte callejero en edificios abandonados.
这里拥有精品、、餐厅和咖啡馆,废弃建筑上的街头艺术更是精彩。
16. En el camino hacia Al Wukair Scrapyard hay más de 20 mil vehículos abandonados.
16. 在通往Al Wukair废品站的路上,有超过20000辆被遗弃的车辆。
Me sentí abandonado, después de que me aferré obstinadamente a la esperanza de los aviones.
在只能寄希望飞机来救我之后,我感到自己被抛弃了。
Algunos son removidos para sacar piezas de repuesto y otros quedan abandonados intactos por muchos años.
有的被拆下来做备件,有的则被搁置多年无人问津。
Y a lo mejor podría incluir ahí el determinar de leer los libros que dejé abandonados.
也许还可以包括那些之前放弃的书。
Mujeres venidas de los cuatro cuadrantes de la rosa náutica bostezaban de tedio en los abandonados salones de baile.
来自四面八方的女人在这被遗弃了的大厅里打着呵欠。
A día de hoy pues está abandonado.
今天它被遗弃了。
Y en torno a la mitad de los gazatíes han abandonado sus casas.
大约一半的加沙人已经放弃了家园。
Abandonada por la valentía, en un miserable estado de desmoralización, a Meme no le quedó otro recurso que aguantar.
梅梅失去了勇气,懊丧已极,在这种可怜的状态中,除了忍耐,毫无办法。
De momento, no tenemos nada, lamenta este hombre, ni mantas ni nada, estamos aquí abandonados.
此刻,我们一无所有,这个男人感叹道,没有毯子什么的,我们被遗弃在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释