有奖纠错
| 划词

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来的同学。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudieron a los actores.

他们演员们鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes aplaudieron al conferenciante.

参加会议的人向报告人鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.

安托阿尼拉·尤利·莫托科提名何塞·本戈席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).

同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁和人民表示感谢(见附录六)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.

委员会以鼓掌方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)执行委员会副席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.

由于多数情形下都只有一个候选人,所以各要委员会席团成员大多以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.

11月28日的第一次会议上, 经离任席提议,缔约方会议以鼓掌通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生第十一届缔约方会议席。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.

但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,席都是以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.

但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副席都是以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

A ver, chocan las manos una contra la otra.

好了,鼓掌吧。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.

球员们鼓掌,在球场中央向观众告别。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Los acompañantes del señor de Bellera aplaudieron ruidosamente las palabras de su amigo.

巴耶拉么一说,两位友人在一旁鼓掌叫好。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el interior, los alcaldes aplauden.

在议室里,市长们在鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un gran aplauso por favor aquí en estos momentos para el increíble Greg Taro.

请在此时为不可思议Greg Taro鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.

当最后他们离开时,人们会鼓掌来感谢他们做努力。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万都在为自然母亲欢呼鼓掌

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

另一张照片上,一群美丽女士正在为一名接受颁奖男选手鼓掌欢呼。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Les pido que nuevamente aplaudan hasta que les diga que paren de aplaudir.

请再次鼓掌,直到我告诉你们停止鼓掌

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.

相反,一些夜间外路人会加入到合唱中,而附近居民则打开窗户鼓掌喝彩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Se ha puesto muy de moda lo de cronometrar los aplausos.

定时鼓掌已变得非常时尚。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta era la forma que yo tenía, de que me aplaudan de pie.

就是我所采取方式,以获得起立鼓掌

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.

放映室里,观众们为自己喜欢演员鼓掌不已。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre ellos, muchos de los que le aplaudieron en la asamblea del viernes.

其中,有许多人在周五集会上为他鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si se alejan de realizar la tarea, reduce tu aplauso o detente por completo.

如果他们偏离了执行任务,请减少鼓掌或完全停止。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

El mapaTodo el mundo brinda y aplaude.

地图上,家都举杯,鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Yo estoy aplaudiendo allí, en ningún caso es ningún gesto machista.

我在那里鼓掌绝不是一种性别歧视姿态。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Si yo soy jefe, todo el mundo me querrá, me aplaudirá?

如果我是老板,家会爱我,会为我鼓掌吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, elige una forma no verbal de reforzar esa tarea, como aplaudir.

然后,选择一种非语言方式来加强项任务,例如鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todos aplauden a la princesa de Asturias cuando sube al estrado.

当阿斯图里亚斯公主庭时,每个人都为她鼓掌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接