有奖纠错
| 划词

Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.

当地报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Siria está señalando, no sólo a los libaneses sino al resto del mundo, que sigue tratando de controlar la situación en ese país.

叙利亚政府正在不仅向,而且向世界其他表明,它仍然在试图控制事务。

评价该例句:好评差评指正

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众涌上街头,表达他们悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与事务。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución también consagra el principio de que todos los libaneses son iguales ante la ley y subraya la necesidad de salvaguardar la libertad personal, la propiedad individual y todas las libertades públicas.

宪法还规定在法律面前一律平等原则神圣不可侵犯,并强调必须维护身自由、个体所有制和一切公共自由。

评价该例句:好评差评指正

Muchos libaneses se congregaron el 13 de abril, en el decimotercer aniversario del inicio de la guerra civil, para celebrar un día de unidad nacional y rechazar la vuelta a la violencia del pasado.

于4月13日,即内战爆发30周年日聚集在一起,纪念民族团结日,并且拒绝接受恢复过去暴力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los trabajadores, empero, están amparados por el derecho civil, en virtud del cual se garantizan sus derechos en caso de que el empleador rescinda sus contratos y pueden percibir una indemnización, independientemente de si son libaneses o extranjeros.

不过,所有劳动者都受民法管辖,如果雇主终止合同,民法保障劳动者权利,不管是不是都可以获得相应补偿。

评价该例句:好评差评指正

La explosión del 14 de febrero se ha utilizado para favorecer el punto de vista de un grupo libanés que había aspirado a provocar un derrocamiento y no tiene en cuenta la importancia de la coexistencia, la preservación de la paz interna y el mantenimiento de la reconciliación nacional entre los libaneses, en las que el propio Hariri creía.

报告利用2月14日爆炸事件来支持那些希望推翻现政权观点,而没有考虑到在民中实现和平共处、维护国内和平及维持民族和解重要性,而这些正是哈里里信念。

评价该例句:好评差评指正

Debido al hecho de que el informe presenta una descripción detallada de las condiciones políticas y psicológicas imperantes en el Líbano antes del crimen abominable que acabó con la vida del ex Primer Ministro Rafiq Hariri, los resultados del informe se apartan de la objetividad, mostrando simpatía de una u otra manera por el punto de vista de un segmento de la población libanesa y preocupándose poco de exponer claramente el punto de vista de otros segmentos.

报告详尽叙述了在发生夺走前总理拉菲克·哈里里生命可恶罪行之前存在于政治和心理状况,但报告结果有失客观,以这样或那样方式对一部分观点表示同情,却毫不关心应明确地提及其他观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonadero, sonado, soñado, sonador, soñador, sonaja, sonajera, sonajero, sonambulismo, sonámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se crearon gracias a la llegada de inmigrantes libaneses a la zona durante los años 60.

它的产生得益于60年代迁徙到此地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es la única hija de Willam Mebarak , de origen libanés y de Nidia Ripoll, colombiana de raíces españolas, tiene 8 hermanastros mayores por parte del padre.

虽然她是威廉·迈拉克 ()和尼蔕娅(哥伦比亚,有西班血统)唯一的女儿,但是她有8个母的哥哥姐姐。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

El Ejército de Defensa Israelí dio aviso de fuertes combates tras el comienzo de la operación, denominada " flechas del norte" , y avisó a los libaneses que no vayan al la zona a bordo de vehículos por su propia seguridad.

以色列国防军警告说, 被称为“北方之箭” 的行动开始后将发生激烈的战斗,并警告为了自身安全不要乘坐车辆前往该地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonda, sondable, sondaje, sondaleza, sondar, sonde, sondear, sondeo, sondeo de opinión, sonecillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接