有奖纠错
| 划词

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚

评价该例句:好评差评指正

En este momento preciso estoy pensando profundamente en cuantos lucharon por esas causas nobles en todo el mundo.

就在此刻,有一个经过深思熟虑的对全世界所有为高尚事业而战者的想法。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

代表团认为,高尚的品德必须成为们审议的指导方针事实上的基础。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

家一级充分落实劳工组织的高尚工作议程,明确地着重于平等工会权利。

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes periódicos del Tratado constituyen avances fundamentales en la determinación de la comunidad internacional de alcanzar los nobles objetivos consagrados en él.

该条约定期审查阶段的成果,同时也审查际社会决心实现条约高尚目标的发展道路。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.

世界的公民们跨越地缘政的限制其他人造的障碍伸出援助之手,表现了人类慷慨互助的高尚精神。

评价该例句:好评差评指正

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

评价该例句:好评差评指正

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las minorías étnicas sufren ambas discriminaciones, por razones de género y de raza, mientras que las jóvenes se encuentran en desventaja en relación con los hombres cuando se trata de encontrar un trabajo decente.

少数民族的妇女面临种族的双重歧视,而年轻妇女在寻找高尚工作方面,又比男子处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Todo ciudadano estonio de 25 a 70 años con capacidad jurídica activa, que resida en Estonia, tenga perfecto dominio del idioma estonio, tenga valores morales elevados necesarios para actuar como juez lego, podrá ser designado para el cargo.

爱沙尼亚25至70岁具有主动法律行为能力、居住在爱沙尼亚、精通爱沙尼亚语、道德高尚、适合担任非专业法官的公民均可被任命为非专业法官。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的际法庭规约第13条的规定,际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本担任最高司法职务所需的资格。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera exhortar a todos los acreedores a que sigan este noble ejemplo, pues la cancelación de la deuda puede ayudar a los países pobres a conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio y, por ende, a alcanzar la recuperación económica nacional y la transformación económica de sus países.

希望呼吁所有债权仿效这一高尚的举措,因为债务减免有可能帮助贫穷家实现《千年发展目标》,进而实现民经济复苏经济转型。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de admisión al Colegio de Abogados son tener capacidad jurídica activa; residir en Estonia, ser nacional estonio o de un Estado miembro de la Unión Europea; haber aprobado un plan de estudios académico reconocido; dominar el idioma estonio escrito y oral; y ser honesto y de altos valores morales.

如果一个人具有主动的法律行为能力、居住在爱沙尼亚或是爱沙尼亚共的公民或欧洲联盟成员的公民、完成了高等院校法律教育、精通爱沙尼亚口语书面语、道德高尚,那么他或她可被吸纳为律师协会成员。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Artículo 2 del Estatuto, los magistrados serán elegidos, sin tener en cuenta su nacionalidad, de entre personas que gocen de alta consideración moral y que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, o que sean jurisconsultos de reconocida competencia en materia de derecho internacional.

根据《规约》第二条,法官应不论籍,就品格高尚并在各具有最高司法职位之任命资格或公认为际法之法学家中选举之。

评价该例句:好评差评指正

La propagación del fenómeno del terrorismo, que deja a las familias privadas de sus padres e hijos, ya sea porque matan o porque mueren, víctimas o victimarios, con la consiguiente pérdida de potencial material y moral de las familias, que conduce a su desintegración, la pérdida de su condición natural de entorno saludable para inculcar valores y principios elevados y comportamientos apropiados, y la desaparición de su contribución al establecimiento de una sociedad estable y segura.

恐怖主义现象蔓延,使家庭失去父亲或儿子,他们不是杀人就是被杀,不是受害者就是作恶者,导致家庭丧失其物质道义潜力,最终解体,失去作为一个传授高尚的价值观原则及正确的行为的健康环境的天然地位,不能为建立一个稳定安全的社会做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bohardilla, bohemia, bohemiano, bohémico, bohemio, bohemo, bohena, bohío, bohordo, boicot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.

不过很可惜我没能给他一个跟他优雅相配高尚回答。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Considero que la música es una distracción inocente y completamente compatible con la profesión de clérigo.

我认为音乐一种高尚娱乐,和牧师职业丝毫没有抵触。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Le aseguro que no conozco en el mundo nada más noble o más raro que una fiel amistad.

我保证在这个世界上我还没有见过比友谊更高尚更珍贵

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos poetas también nos hablaron del " amor cortés" , que expresaba el amor de forma noble sincera y caballeresca.

这些诗还向我们讲述了“宫廷爱情”,它以一种高尚、真诚和侠义方式阐述了什么爱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Vuestra grandeza se mide por el impacto tan positivo que tenéis en la sociedad.

诸位高尚之处,在于你们对社会产生如此积极影响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Mario ha hecho una cosa muy noble.

马里奥做了一件非常高尚事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

A todos les ha agradecido sus nobles intenciones, para hacer de Cataluña un país mejor.

他感谢 everyone 高尚意图,旨在让加泰罗尼亚成为一个更好国家。 注:原文中 " A todos" 翻译为 " everyone" 更符合中文表达习惯,但为了更贴近原意,这里使用了“他感谢 everyone”表述方式。在正式文本中,“everyone” 可以直接翻译为“所有”。

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS

Hombre, un gesto muy noble por tu parte, ¿sí, señor?

伙计,你这举动真够高尚吧?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por estar continuamente en redes sociales denunciando causas que ellos consideran nobles.

因为他们一直在社交媒体上声讨他们认为高尚事业。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Porque antes la guerra era mucho más noble, entre comillas.

因为以前战争要高尚得多,打个引号。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la pobreza conserva usted todavía la nobleza de sus sentimientos innatos.

在贫困中,您仍然保留着内心高尚情感。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La persuasión tiene tanta relación con la propia conveniencia como con la acción noble.

劝说与自身利益息息相关,也与高尚行为有关。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

¿Hacemos aquello que hacemos porque hay algo superior que nos inspira a hacerlo?

我们做我们所做因为有某种更高尚东西在启发我们去做吗?

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Y como todo arte, el cuidado tiene su lado hermoso, noble y conmovedor.

就像所有艺术一样,照顾也有其美丽、高尚和感一面。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

Impresionante vuestra inmensa profesionalidad y gran calidad humana.

专业素养和高尚品。

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

No, de hecho fue una pregunta muy noble.

不,事实上那一个非常高尚问题。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Queremos un edificio que sea capaz de compaginar bien, armónicamente, espacios dignos.

我们希望有一座建筑,能够和谐地、优雅地融合高尚

评价该例句:好评差评指正
¿Por qué somos así?

Que Homero dice... ¡Oh, qué noble visionario inventaría el día de los inocentes!

霍默说... 哦,多么高尚先知会发明愚节!

评价该例句:好评差评指正
La biblioteca de Julio

Como en todos los seres, su pensamiento era menos noble que el acto simple.

正如所有生物一样,他思想远不如一个简单举动高尚

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Dejó que las palabras hicieran su efecto-. Mis intenciones son absolutamente nobles, se lo aseguro. Simplemente me gustaría extenderle una invitación.

说完, 他停顿了一下。“我完全高尚, 这我可以向你保证。我只向你发出一个邀请。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolandista, bolar, bolardo, bolate, bo-la-va, bolazo, bolchevique, bolcheviquismo, bolchevismo, bolchevista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接