有奖纠错
| 划词

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

药丸可能难以下咽,但除非们全部吞下,否则这服药是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

¡Qué lejos quedaban ahora los mejunjes de Estranya!

以后,他再也不丝特兰亚端出来那些难以下咽饭菜了!

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Lo primero que se me ocurrió fue que aquello que no podía comerme me serviría de carnada.

件事是,这些我实在难以下咽东西可以用来做鱼饵。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro, me levanté y pude mendigar o robar -yo, Marco Flaminio Rufo, tribuno militar de una de las legiones de Roma- mi primera detestada ración de carne de serpiente.

,我总算能起立,我,罗马军团之执政官马可·弗拉米尼奥·鲁福,总算能乞讨或者偷窃难以下咽蛇肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车保险, 车臣, 车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接